Provérbios 10
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Parábolas de Salomón. Un hijo sabio es la alegría de su padre, y un hijo necio el desconsuelo de su madre.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Nada aprovechan los tesoros de iniquidad, pero la justicia libra de la muerte.
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 Yahvé no permite que el justo sufra hambre, al par que desatiende los apetitos de los malvados.
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 La mano indolente empobrece, y la mano laboriosa enriquece.
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Quien en verano recoge, es hijo sabio; el que ronca en la siega, se acarrea deshonra.
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 La bendición (descansa) sobre la cabeza del justo, mientras los labios de los malvados encubren la maldad.
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 La memoria del justo será bendita, pero el nombre de los malos es podredumbre.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 El sabio de corazón acepta los preceptos, el necio de labios, en cambio, caerá.
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Quien procede con rectitud anda seguro, mas el que tuerce sus caminos vendrá a ser descubierto.
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Quien guiña los ojos causa dolores; y el necio de labios va a la perdición.
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 Fuente de vida es la boca del justo; mas los labios de los malvados encubren la injusticia.
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 El odio suscita contiendas, el amor, empero, cubre todas las faltas.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 En los labios del prudente se halla la sabiduría, mas para las espaldas del que no tiene juicio es la vara.
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 Los sabios conservan su saber, mas la boca del necio se apresura en causar ruina.
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 La hacienda del rico es su plaza fuerte, la desgracia de los pobres es su misma pobreza.
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Los trabajos del justo son para vida, las ganancias del impío, para pecado.
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Va por senda de vida quien hace caso de la corrección, anda descarriado quien no acepta la reprensión.
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 El que disimula el odio tiene labios mentirosos, y quien esparce calumnias es un insensato.
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 En el mucho hablar no falta pecado, el sabio ahorra sus palabras.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 Plata finísima es la lengua del justo, mas el corazón del malvado vale muy poco.
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 Nutren a muchos los labios del justo, mas los necios mueren por falta de inteligencia.
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 La bendición de Yahvé da prosperidad, nuestro afán no le añade nada.
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Es como un juego para el necio el hacer mal, y para el sensato el ser sabio.
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 Sobrevendrá al impío el mal que teme, mas a los justos se les concede lo que desean.
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Como pasa el torbellino, así desaparece el impío, mas el justo queda cimentado para siempre.
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Como el agraz para los dientes, y el humo para los ojos, así es el perezoso para el que le manda.
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 El temor de Yahvé alarga la vida, mas los años de los malvados serán abreviados.
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 La esperanza de los justos se transforma en gozo, la expectación de los malos en humo.
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 El camino de Yahvé es una fortaleza para el hombre recto, pero causa de ruina para los obradores de iniquidad.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 Nunca vacilará el justo, pero los impíos no subsistirán sobre la tierra.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 La boca del justo brota sabiduría, la lengua perversa será cortada.
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 Los labios del justo conocen la benevolencia, mas de la boca de los malvados sale la perversidad.
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.