Jó 29

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Siguió Job explicando y dijo:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 “¡Ojalá volviera a ser como en los meses pasados, como en los días en que Dios me protegía,
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 cuando su luz brillaba sobre mi cabeza, y su luz me guiaba en las tinieblas!
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 ¿Cuál era en la madurez de mi vida, cuando era amigo de Dios y Este guardaba mi morada;
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 cuando el Todopoderoso estaba conmigo, y me rodeaban mis hijos;
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 cuando lavaba mis pies con leche, y de la roca me brotaban ríos de aceite.
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 (En aquel tiempo) cuando yo salía a la puerta de la ciudad, y en la plaza establecía mi asiento,
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 los jóvenes al verme se retiraban, y los ancianos se levantaban, y se mantenían en pie.
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 Los príncipes contenían la palabra, y ponían su mano sobre la boca.
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 Se callaba la voz de los magnates y su lengua se pegaba a su paladar.
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 El que me escuchaba, me llamaba dichoso, y el ojo que me veía, daba señas en favor mío.
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 Yo libraba al pobre que pedía auxilio, y al huérfano que no tenía sostén.
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 Sobre mí venía la bendición del que hubiera perecido, y yo alegraba el corazón de la viuda.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 Me revestía de justicia, y esta me revestía a mí, mi equidad me servía de manto y tiara.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 Era yo ojo para el ciego, y pie para el cojo,
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 padre de los pobres, que examinaba con diligencia aun la causa del desconocido.
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 Quebraba los colmillos del malvado, y de sus dientes arrancaba la presa.
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 Por lo cual me decía: «Moriré en mi nido, y mis días serán tan numerosos como la arena;
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 mi raíz se extenderá hacia las aguas, y el rocío pasará la noche en mis hojas.
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 Será siempre nueva en mí la gloria mía, y mi arco se renovará en mi mano.»
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 A mí me escuchaban sin perder la paciencia, aguardando silenciosamente mi consejo.
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 Después de hablar ya no respondía nadie, porque (cual rocío) caían sobre ellos mis palabras.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 Me esperaban como se espera la lluvia, abrían su boca como a la lluvia tardía.
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 Si les sonreía estaban admirados, y se alegraban de esa luz de mi rostro.
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 Yo decidía su conducta y me sentaba a la cabecera, habitaba como un rey entre sus tropas, cual consolador un medio de los afligidos.”
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.