Jó 29
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Siguió Job explicando y dijo:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 “¡Ojalá volviera a ser como en los meses pasados, como en los días en que Dios me protegía,
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 cuando su luz brillaba sobre mi cabeza, y su luz me guiaba en las tinieblas!
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 ¿Cuál era en la madurez de mi vida, cuando era amigo de Dios y Este guardaba mi morada;
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 cuando el Todopoderoso estaba conmigo, y me rodeaban mis hijos;
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 cuando lavaba mis pies con leche, y de la roca me brotaban ríos de aceite.
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 (En aquel tiempo) cuando yo salía a la puerta de la ciudad, y en la plaza establecía mi asiento,
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 los jóvenes al verme se retiraban, y los ancianos se levantaban, y se mantenían en pie.
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 Los príncipes contenían la palabra, y ponían su mano sobre la boca.
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 Se callaba la voz de los magnates y su lengua se pegaba a su paladar.
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 El que me escuchaba, me llamaba dichoso, y el ojo que me veía, daba señas en favor mío.
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 Yo libraba al pobre que pedía auxilio, y al huérfano que no tenía sostén.
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 Sobre mí venía la bendición del que hubiera perecido, y yo alegraba el corazón de la viuda.
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Me revestía de justicia, y esta me revestía a mí, mi equidad me servía de manto y tiara.
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 Era yo ojo para el ciego, y pie para el cojo,
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 padre de los pobres, que examinaba con diligencia aun la causa del desconocido.
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 Quebraba los colmillos del malvado, y de sus dientes arrancaba la presa.
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 Por lo cual me decía: «Moriré en mi nido, y mis días serán tan numerosos como la arena;
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 mi raíz se extenderá hacia las aguas, y el rocío pasará la noche en mis hojas.
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 Será siempre nueva en mí la gloria mía, y mi arco se renovará en mi mano.»
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 A mí me escuchaban sin perder la paciencia, aguardando silenciosamente mi consejo.
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 Después de hablar ya no respondía nadie, porque (cual rocío) caían sobre ellos mis palabras.
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 Me esperaban como se espera la lluvia, abrían su boca como a la lluvia tardía.
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Si les sonreía estaban admirados, y se alegraban de esa luz de mi rostro.
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 Yo decidía su conducta y me sentaba a la cabecera, habitaba como un rey entre sus tropas, cual consolador un medio de los afligidos.”
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.