Salmos 83
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs VC
VC Versão Católica
1 Pesem in psalm Asafu.
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 O Bog, ne molči, ne delaj se gluhega, in ne mirúj, o Bog mogočni!
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Ker glej, neprijatelji tvoji ropotajo, in sovražniki tvoji dvigujejo glavo.
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Zoper ljudstvo tvoje prekanjeno delajo naklep; in posvetujejo se zoper skrite tvoje.
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Rekoč: Dejte, potrebimo jih, da ne bodejo narod, da se ne bode več imenovalo ime Izraelovo.
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 Ker naklep so storili z enakimi srci; zoper tebe so sklenili zavezo.
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 Šatori Idumejcev in Izmaeličanov, Moabljani in Agarenci;
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Gebaljani in Amonjani in Amalečani; Palestinjani s Tira prebivalci.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Tudi Asirijan se jim je pridružil; roka so sinovom Lotovim.
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 Stóri jim kakor Madijanom, kakor Sisaru, kakor Jabinu ob potoku Kisonu,
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Ki so bili pokončani pri Endoru; postali so zemlje gnoj.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 Naredi njih plemenitnike same kakor Oreba, in kakor Zeba; kakor Zebaha in Salmuna vse njih poglavarje,
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 Kateri pravijo: Pridobimo prebivališča Božja.
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 Bog moj, naredi jih kakor kolo, kakor pleve pred vetrom.
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 Kakor ogenj požiga gozd, in kakor plamen vnema gore,
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Tako jih pódi z viharjem svojim; in z vrtincem svojim jih preplaši.
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Sè sramoto napolni njih obličje; da se bode iskalo ime tvoje, o Gospod.
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Rudečica naj jih oblije, in zbegajo naj se večno; sramujejo se naj in poginejo;
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
19 Da se spozná, da si ti, kateremu edinemu je ime Gospod, vzvišen nad vesoljno zemljo.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.