Salmos 83
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Pesem in psalm Asafu.
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 O Bog, ne molči, ne delaj se gluhega, in ne mirúj, o Bog mogočni!
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Ker glej, neprijatelji tvoji ropotajo, in sovražniki tvoji dvigujejo glavo.
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Zoper ljudstvo tvoje prekanjeno delajo naklep; in posvetujejo se zoper skrite tvoje.
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Rekoč: Dejte, potrebimo jih, da ne bodejo narod, da se ne bode več imenovalo ime Izraelovo.
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 Ker naklep so storili z enakimi srci; zoper tebe so sklenili zavezo.
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 Šatori Idumejcev in Izmaeličanov, Moabljani in Agarenci;
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Gebaljani in Amonjani in Amalečani; Palestinjani s Tira prebivalci.
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 Tudi Asirijan se jim je pridružil; roka so sinovom Lotovim.
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Stóri jim kakor Madijanom, kakor Sisaru, kakor Jabinu ob potoku Kisonu,
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Ki so bili pokončani pri Endoru; postali so zemlje gnoj.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 Naredi njih plemenitnike same kakor Oreba, in kakor Zeba; kakor Zebaha in Salmuna vse njih poglavarje,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Kateri pravijo: Pridobimo prebivališča Božja.
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Bog moj, naredi jih kakor kolo, kakor pleve pred vetrom.
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 Kakor ogenj požiga gozd, in kakor plamen vnema gore,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 Tako jih pódi z viharjem svojim; in z vrtincem svojim jih preplaši.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Sè sramoto napolni njih obličje; da se bode iskalo ime tvoje, o Gospod.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 Rudečica naj jih oblije, in zbegajo naj se večno; sramujejo se naj in poginejo;
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 Da se spozná, da si ti, kateremu edinemu je ime Gospod, vzvišen nad vesoljno zemljo.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.