Salmos 83

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pesem in psalm Asafu.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 O Bog, ne molči, ne delaj se gluhega, in ne mirúj, o Bog mogočni!
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Ker glej, neprijatelji tvoji ropotajo, in sovražniki tvoji dvigujejo glavo.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Zoper ljudstvo tvoje prekanjeno delajo naklep; in posvetujejo se zoper skrite tvoje.
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Rekoč: Dejte, potrebimo jih, da ne bodejo narod, da se ne bode več imenovalo ime Izraelovo.
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 Ker naklep so storili z enakimi srci; zoper tebe so sklenili zavezo.
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Šatori Idumejcev in Izmaeličanov, Moabljani in Agarenci;
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Gebaljani in Amonjani in Amalečani; Palestinjani s Tira prebivalci.
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Tudi Asirijan se jim je pridružil; roka so sinovom Lotovim.
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 Stóri jim kakor Madijanom, kakor Sisaru, kakor Jabinu ob potoku Kisonu,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Ki so bili pokončani pri Endoru; postali so zemlje gnoj.
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Naredi njih plemenitnike same kakor Oreba, in kakor Zeba; kakor Zebaha in Salmuna vse njih poglavarje,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Kateri pravijo: Pridobimo prebivališča Božja.
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Bog moj, naredi jih kakor kolo, kakor pleve pred vetrom.
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 Kakor ogenj požiga gozd, in kakor plamen vnema gore,
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Tako jih pódi z viharjem svojim; in z vrtincem svojim jih preplaši.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Sè sramoto napolni njih obličje; da se bode iskalo ime tvoje, o Gospod.
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Rudečica naj jih oblije, in zbegajo naj se večno; sramujejo se naj in poginejo;
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
19 Da se spozná, da si ti, kateremu edinemu je ime Gospod, vzvišen nad vesoljno zemljo.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.