Salmos 44
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Načelniku godbe med nasledniki Koretovimi; ukovita.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 0 Bog, z ušesi svojimi smo slišali, očetje naši so nam pravili, káko delo si storil o njih časih, časih nekdanjih.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Z roko svojo si izgnal narode in naselil njé: pokoril si ljudstva in razširil njé.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Niso namreč z mečem svojim dobili dežele v oblast, in njih dlan ni jim dala blaginje; nego desnica tvoja in dlan tvoja in obličja tvojega luč; ker blagovoljen si jim bil.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Ti sam si kralj moj, o Bog; pošlji vsakoršno blaginjo Jakobu.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 S teboj bodemo z rogom udarili sovražnike svoje; z imenom tvojim bodemo pogazili njé, ki se spenjajo v nas.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Ker na lok svoj se ne zanašam, in meč moj ne bode me rešil.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Ko nas bodeš otél neprijateljev naših, in osramotil sovražnike naše,
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Hvalili bodemo ves dan Boga, ime tvoje bodemo slavili vekomaj.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 In vendar si nas zavrgel in onečastil, ker nisi hodil z našimi vojskami.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Storil si, da smo se umaknili sovražniku, in neprijatelji naši si plenijo.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Predal si nas kakor drobnico za hrano, in med ljudstva si nas razkropil.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Prodal si ljudstvo svoje za malo, in povišal nisi cene njegove.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Izpostavil si nas v sramoto sosedom našim, v zasramovanje in zasmehovanje njim, ki nas obdajajo.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Za pregovor si nas postavil ljudstvom, v majanje z glavo med narodi.
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 Ves dan mi je nečast moja pred očmi, in obličja mojega sramota me pokriva;
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Zaradi glasú zasramovalca in preklinjalca; zaradi sovražnika in maščevalca.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Vse to nas je zadelo, in vendar te ne zabimo; in lažnjivo se ne vedemo zoper zavezo tvojo.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Ne odmika se srce naše, in stopinja naša ne zavija v stran od steze tvoje:
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Če tudi si nas potrl v kraj sômov in pokril nas z mrtvaško senco.
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 Ako bi bili pozabili imena Boga našega, ali razpeli roke svoje proti bogu mogočnemu tujemu,
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Ali bi ne bil Bog tega preiskal? Ker on pozná srca skrivnosti.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Ali zavoljo tebe nas pobijajo vsak dan; cenijo nas kakor drobnico za klanje.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Zbúdi se, zakaj bi spal, Gospod? vstani, ne zametaj nas na večno.
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Zakaj bi skrival obličje svoje, pozabljal nadloge naše in stiske naše?
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Ker v prah je ponižano življenje naše, tál se tišči trebuh naš.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
27 Vstani na pomoč nam, in reši nas zavoljo milosti svoje.
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.