Salmos 107

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Slavite Gospoda, ker dober je; ker vekomaj je dobrota njegova!
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Govoré naj rešenci Gospodovi, katere je rešil iz stiske;
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 Katere je zbral iz dežél od vzhoda in od zahoda, od severja in od morja.
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Lačni in žejni, njih duša je hirala v njh.
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Klicali so Gospoda v stiski svoji; iz njih nadloge jih je rešil.
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 In vodil jih je po pravem potu, da so prišli v prebivališča mesto.
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 Slavé naj pred Gospodom milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških:
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 Da on siti dušo potrebno, in dušo gladno napolnjuje z dobrim.
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 Kateri sedevajo v temoti in smrtni senci, v bridkosti sponah in v železu,
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 Ker so dali priliko, izpremeniti besedo Boga mogočnega, in zavrgli so sklep Najvišjega,
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Srce njih ponižuje s tisto nadlogo; omahujejo in nihče ne pomaga.
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Klicali so Gospoda v stiski svoji; rešil jih je iz njih nadloge.
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 Izpeljal jih je iz temin in smrtne sence, raztrgal je njih vezí.
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 Da on razbija bronasta vrata, in razlomi zapahe železne.
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Nespametni, zavoljo pota pregrehe, zavoljo krivic svojih so v bridkosti.
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Njih srce studi vsako hrano; bližajo se smrtnim durim.
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 Poslal je besedo svojo in ozdravil jih; in rešil iz njih jam.
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 In darujejo naj hvalne daritve ter oznanjajo s petjem dela njegova.
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 Kateri so šli na morje v ladijah, in so opravljali delo na širnih vodah;
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 Oni vidijo dela Gospodova in čuda njegova v globočini:
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 Kako ukaže in naplavi vihar, kateri dviguje valove njegove,
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 Kako se spenjajo do neba, in padajo v globočine; njih duša koprni v nadlogi;
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 Opotekajo se in gibljejo kakor pijani; in vsa njih spretnost gine.
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 Premenil je vihar v tišino, in utihnili so njih valovi.
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 In vesele, ko so potihnili valovi, peljal jih je v brodišče zaželeno.
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in dela čudovita njegova pri sinovih človeških.
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 In poveličujejo naj ga v zboru ljudstva, in v seji starejšin naj ga hvalijo.
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 Reke izpreminja v puščavo, in vode tekoče v tla suhotna;
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 Zemljo rodovitno v solnato zavoljo hudobnih prebivalcev njenih.
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 Puščavo izpreminja v stoječo vodo in zemljo suhotno v vode tekoče.
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 Storivši, da prebivajo tam lakotni, in ustanové mesto za prebivališče,
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 In da posejejo njive in zasadé vinograde ter prideljujejo sad rodoviten.
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in živine njih ne zmanjšuje.
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 A zmanjšujejo se in uklanjajo hudobni v stiski in žalovanji,
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 Ko izliva zaničevanje nad prvake in dela, da tavajo po praznoti brez potov.
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 In stavi na višavo siromaka, in kakor čedo množi rodovine.
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 Vidijo naj pravični in se veselé; vsa malopridnost pa zapri usta svoja.
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 Kdorkoli je moder, vidi to in pazi na milost Gospodovo.
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.