Salmos 107
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Slavite Gospoda, ker dober je; ker vekomaj je dobrota njegova!
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Govoré naj rešenci Gospodovi, katere je rešil iz stiske;
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 Katere je zbral iz dežél od vzhoda in od zahoda, od severja in od morja.
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Lačni in žejni, njih duša je hirala v njh.
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Klicali so Gospoda v stiski svoji; iz njih nadloge jih je rešil.
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 In vodil jih je po pravem potu, da so prišli v prebivališča mesto.
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Slavé naj pred Gospodom milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških:
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Da on siti dušo potrebno, in dušo gladno napolnjuje z dobrim.
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Kateri sedevajo v temoti in smrtni senci, v bridkosti sponah in v železu,
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 Ker so dali priliko, izpremeniti besedo Boga mogočnega, in zavrgli so sklep Najvišjega,
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Srce njih ponižuje s tisto nadlogo; omahujejo in nihče ne pomaga.
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Klicali so Gospoda v stiski svoji; rešil jih je iz njih nadloge.
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Izpeljal jih je iz temin in smrtne sence, raztrgal je njih vezí.
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Da on razbija bronasta vrata, in razlomi zapahe železne.
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Nespametni, zavoljo pota pregrehe, zavoljo krivic svojih so v bridkosti.
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Njih srce studi vsako hrano; bližajo se smrtnim durim.
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 Poslal je besedo svojo in ozdravil jih; in rešil iz njih jam.
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 In darujejo naj hvalne daritve ter oznanjajo s petjem dela njegova.
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Kateri so šli na morje v ladijah, in so opravljali delo na širnih vodah;
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 Oni vidijo dela Gospodova in čuda njegova v globočini:
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Kako ukaže in naplavi vihar, kateri dviguje valove njegove,
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Kako se spenjajo do neba, in padajo v globočine; njih duša koprni v nadlogi;
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Opotekajo se in gibljejo kakor pijani; in vsa njih spretnost gine.
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 Premenil je vihar v tišino, in utihnili so njih valovi.
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 In vesele, ko so potihnili valovi, peljal jih je v brodišče zaželeno.
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in dela čudovita njegova pri sinovih človeških.
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 In poveličujejo naj ga v zboru ljudstva, in v seji starejšin naj ga hvalijo.
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Reke izpreminja v puščavo, in vode tekoče v tla suhotna;
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 Zemljo rodovitno v solnato zavoljo hudobnih prebivalcev njenih.
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Puščavo izpreminja v stoječo vodo in zemljo suhotno v vode tekoče.
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 Storivši, da prebivajo tam lakotni, in ustanové mesto za prebivališče,
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 In da posejejo njive in zasadé vinograde ter prideljujejo sad rodoviten.
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in živine njih ne zmanjšuje.
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 A zmanjšujejo se in uklanjajo hudobni v stiski in žalovanji,
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 Ko izliva zaničevanje nad prvake in dela, da tavajo po praznoti brez potov.
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 In stavi na višavo siromaka, in kakor čedo množi rodovine.
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Vidijo naj pravični in se veselé; vsa malopridnost pa zapri usta svoja.
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Kdorkoli je moder, vidi to in pazi na milost Gospodovo.
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.