Salmos 107

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Slavite Gospoda, ker dober je; ker vekomaj je dobrota njegova!
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Govoré naj rešenci Gospodovi, katere je rešil iz stiske;
2 Digam-n o os remidos do Senhor , os que remiu da mão do inimigo
3 Katere je zbral iz dežél od vzhoda in od zahoda, od severja in od morja.
3 e os que congregou das terras do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
5 Lačni in žejni, njih duša je hirala v njh.
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Klicali so Gospoda v stiski svoji; iz njih nadloge jih je rešil.
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
7 In vodil jih je po pravem potu, da so prišli v prebivališča mesto.
7 E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar.
8 Slavé naj pred Gospodom milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških:
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Da on siti dušo potrebno, in dušo gladno napolnjuje z dobrim.
9 Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
10 Kateri sedevajo v temoti in smrtni senci, v bridkosti sponah in v železu,
10 tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro.
11 Ker so dali priliko, izpremeniti besedo Boga mogočnega, in zavrgli so sklep Najvišjega,
11 Como se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo,
12 Srce njih ponižuje s tisto nadlogo; omahujejo in nihče ne pomaga.
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Klicali so Gospoda v stiski svoji; rešil jih je iz njih nadloge.
13 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
14 Izpeljal jih je iz temin in smrtne sence, raztrgal je njih vezí.
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte e quebrou as suas prisões.
15 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Da on razbija bronasta vrata, in razlomi zapahe železne.
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Nespametni, zavoljo pota pregrehe, zavoljo krivic svojih so v bridkosti.
17 Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, são afligidos.
18 Njih srce studi vsako hrano; bližajo se smrtnim durim.
18 A sua alma aborreceu toda comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
19 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
20 Poslal je besedo svojo in ozdravil jih; in rešil iz njih jam.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da sua destruição.
21 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 In darujejo naj hvalne daritve ter oznanjajo s petjem dela njegova.
22 E ofereçam sacrifícios de louvor e relatem as suas obras com regozijo!
23 Kateri so šli na morje v ladijah, in so opravljali delo na širnih vodah;
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
24 Oni vidijo dela Gospodova in čuda njegova v globočini:
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas no profundo.
25 Kako ukaže in naplavi vihar, kateri dviguje valove njegove,
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
26 Kako se spenjajo do neba, in padajo v globočine; njih duša koprni v nadlogi;
26 Sobem aos céus, descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Opotekajo se in gibljejo kakor pijani; in vsa njih spretnost gine.
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e esvai-se-lhes toda a sua sabedoria.
28 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
28 Então, clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Premenil je vihar v tišino, in utihnili so njih valovi.
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
30 In vesele, ko so potihnili valovi, peljal jih je v brodišče zaželeno.
30 Então, se alegram com a bonança; e ele, assim, os leva ao porto desejado.
31 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in dela čudovita njegova pri sinovih človeških.
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 In poveličujejo naj ga v zboru ljudstva, in v seji starejšin naj ga hvalijo.
32 Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!
33 Reke izpreminja v puščavo, in vode tekoče v tla suhotna;
33 Ele converte rios em desertos; nascentes, em terra sedenta;
34 Zemljo rodovitno v solnato zavoljo hudobnih prebivalcev njenih.
34 a terra frutífera, em terreno salgado, pela maldade dos que nela habitam.
35 Puščavo izpreminja v stoječo vodo in zemljo suhotno v vode tekoče.
35 Converte o deserto em lagos e a terra seca, em nascentes.
36 Storivši, da prebivajo tam lakotni, in ustanové mesto za prebivališče,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,
37 In da posejejo njive in zasadé vinograde ter prideljujejo sad rodoviten.
37 e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in živine njih ne zmanjšuje.
38 E ele os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 A zmanjšujejo se in uklanjajo hudobni v stiski in žalovanji,
39 Mas outra vez decrescem e são abatidos, pela opressão, aflição e tristeza.
40 Ko izliva zaničevanje nad prvake in dela, da tavajo po praznoti brez potov.
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 In stavi na višavo siromaka, in kakor čedo množi rodovine.
41 Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Vidijo naj pravični in se veselé; vsa malopridnost pa zapri usta svoja.
42 Os retos veem isto e alegram-se, mas todos os iníquos fecham a boca.
43 Kdorkoli je moder, vidi to in pazi na milost Gospodovo.
43 Quem é sábio observe estas coisas e considere atentamente as benignidades do Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.