Salmos 107

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Slavite Gospoda, ker dober je; ker vekomaj je dobrota njegova!
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Govoré naj rešenci Gospodovi, katere je rešil iz stiske;
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 Katere je zbral iz dežél od vzhoda in od zahoda, od severja in od morja.
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Lačni in žejni, njih duša je hirala v njh.
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Klicali so Gospoda v stiski svoji; iz njih nadloge jih je rešil.
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 In vodil jih je po pravem potu, da so prišli v prebivališča mesto.
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 Slavé naj pred Gospodom milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških:
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Da on siti dušo potrebno, in dušo gladno napolnjuje z dobrim.
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Kateri sedevajo v temoti in smrtni senci, v bridkosti sponah in v železu,
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 Ker so dali priliko, izpremeniti besedo Boga mogočnega, in zavrgli so sklep Najvišjega,
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Srce njih ponižuje s tisto nadlogo; omahujejo in nihče ne pomaga.
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Klicali so Gospoda v stiski svoji; rešil jih je iz njih nadloge.
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 Izpeljal jih je iz temin in smrtne sence, raztrgal je njih vezí.
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Da on razbija bronasta vrata, in razlomi zapahe železne.
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Nespametni, zavoljo pota pregrehe, zavoljo krivic svojih so v bridkosti.
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Njih srce studi vsako hrano; bližajo se smrtnim durim.
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 Poslal je besedo svojo in ozdravil jih; in rešil iz njih jam.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 In darujejo naj hvalne daritve ter oznanjajo s petjem dela njegova.
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Kateri so šli na morje v ladijah, in so opravljali delo na širnih vodah;
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 Oni vidijo dela Gospodova in čuda njegova v globočini:
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 Kako ukaže in naplavi vihar, kateri dviguje valove njegove,
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 Kako se spenjajo do neba, in padajo v globočine; njih duša koprni v nadlogi;
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 Opotekajo se in gibljejo kakor pijani; in vsa njih spretnost gine.
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Premenil je vihar v tišino, in utihnili so njih valovi.
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 In vesele, ko so potihnili valovi, peljal jih je v brodišče zaželeno.
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in dela čudovita njegova pri sinovih človeških.
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 In poveličujejo naj ga v zboru ljudstva, in v seji starejšin naj ga hvalijo.
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Reke izpreminja v puščavo, in vode tekoče v tla suhotna;
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 Zemljo rodovitno v solnato zavoljo hudobnih prebivalcev njenih.
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Puščavo izpreminja v stoječo vodo in zemljo suhotno v vode tekoče.
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Storivši, da prebivajo tam lakotni, in ustanové mesto za prebivališče,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 In da posejejo njive in zasadé vinograde ter prideljujejo sad rodoviten.
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in živine njih ne zmanjšuje.
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 A zmanjšujejo se in uklanjajo hudobni v stiski in žalovanji,
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 Ko izliva zaničevanje nad prvake in dela, da tavajo po praznoti brez potov.
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 In stavi na višavo siromaka, in kakor čedo množi rodovine.
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Vidijo naj pravični in se veselé; vsa malopridnost pa zapri usta svoja.
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 Kdorkoli je moder, vidi to in pazi na milost Gospodovo.
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.