Provérbios 9

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Modrost je zgradila svojo hišo, izklesala je svojih sedem stebrov,
1 A Sabedoria edificou sua casa, talhou sete colunas.
2 pobila je svoje živali, zmešala je svoje vino, prav tako je pripravila svojo mizo.
2 Matou seus animais, preparou seu vinho e dispôs a mesa.
3 Poslala je svoje dekle. Na najvišjih krajih mesta kliče:
3 Enviou servas, para que anunciassem nos pontos mais elevados da cidade:
4 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu reče:
4 Quem for simples apresente-se! Aos insensatos ela disse:
5 »Pridi, jej od mojega kruha in pij od vina, ki sem ga namešala.«
5 Vinde comer o meu pão e beber o vinho que preparei.
6 § Zapusti nespametne in živi in pojdi po poti razumevanja.
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
7 § Kdor graja posmehljivca, samemu sebi pridobiva sramoto in kdor ošteje zlobnega človeka, sebi pridobiva madež.
7 Quem censura um mofador, atrai sobre si a zombaria; o que repreende o ímpio, arrisca-se a uma afronta.
8 Ne grajaj posmehljivca, da te ne zasovraži. Oštej modrega človeka, in te bo ljubil.
8 Não repreendas o mofador, pois ele te odiará. Repreende o sábio e ele te amará.
9 Daj poučevanje modremu človeku in bo še modrejši, pouči pravičnega človeka in pomnožil se bo v znanju.
9 Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
10 § Strah Gospodov je začetek modrosti, in spoznanje svetega je razumevanje.
10 O temor do Senhor é o princípio da Sabedoria, e o conhecimento do Santo é a inteligência,
11 Kajti po meni bodo tvoji dnevi pomnoženi in leta tvojega življenja ti bodo narasla.
11 porque por mim se multiplicarão teus dias e ser-te-ão acrescentados anos de vida.
12 Če si moder, boš moder zase, toda če se posmehuješ, boš to sam trpel.
12 Se tu és sábio, é para teu bem que o és, mas se tu és um mofador, só tu sofrerás as conseqüências.
13 Nespametna ženska je kričava. Naivna je in ničesar ne ve.
13 A senhora Loucura é irrequieta, uma tola que não sabe nada.
14 Kajti sedi pri vratih svoje hiše, na sedežu, na visokih krajih mesta,
14 Ela se assenta à porta de sua casa, numa cadeira, nos pontos mais altos da cidade,
15 § da kliče mimoidoče, ki gredo naravnost na svojih poteh:
15 para convidar os viandantes que seguem direito seu caminho.
16 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu pravi:
16 Quem for simples venha para cá! Aos insensatos, ela diz:
17 »Ukradene vode so sladke in kruh, pojeden na skrivnem, je prijeten.«
17 As águas furtivas são mais doces e o pão tomado às escondidas é mais delicioso.
18 § Toda ta ne spozna, da so tam mrtvi in da so njeni gostje v globinah pekla.
18 Ignora ele que ali há sombras e que os convidados {da senhora Loucura} jazem nas profundezas da região dos mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.