Provérbios 9
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ACF
1 Modrost je zgradila svojo hišo, izklesala je svojih sedem stebrov,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 pobila je svoje živali, zmešala je svoje vino, prav tako je pripravila svojo mizo.
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 Poslala je svoje dekle. Na najvišjih krajih mesta kliče:
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu reče:
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 »Pridi, jej od mojega kruha in pij od vina, ki sem ga namešala.«
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 § Zapusti nespametne in živi in pojdi po poti razumevanja.
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 § Kdor graja posmehljivca, samemu sebi pridobiva sramoto in kdor ošteje zlobnega človeka, sebi pridobiva madež.
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Ne grajaj posmehljivca, da te ne zasovraži. Oštej modrega človeka, in te bo ljubil.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Daj poučevanje modremu človeku in bo še modrejši, pouči pravičnega človeka in pomnožil se bo v znanju.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em entendimento.
10 § Strah Gospodov je začetek modrosti, in spoznanje svetega je razumevanje.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 Kajti po meni bodo tvoji dnevi pomnoženi in leta tvojega življenja ti bodo narasla.
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 Če si moder, boš moder zase, toda če se posmehuješ, boš to sam trpel.
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 Nespametna ženska je kričava. Naivna je in ničesar ne ve.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 Kajti sedi pri vratih svoje hiše, na sedežu, na visokih krajih mesta,
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 § da kliče mimoidoče, ki gredo naravnost na svojih poteh:
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu pravi:
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 »Ukradene vode so sladke in kruh, pojeden na skrivnem, je prijeten.«
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 § Toda ta ne spozna, da so tam mrtvi in da so njeni gostje v globinah pekla.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.