Provérbios 9

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Modrost je zgradila svojo hišo, izklesala je svojih sedem stebrov,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 pobila je svoje živali, zmešala je svoje vino, prav tako je pripravila svojo mizo.
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Poslala je svoje dekle. Na najvišjih krajih mesta kliče:
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu reče:
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 »Pridi, jej od mojega kruha in pij od vina, ki sem ga namešala.«
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 § Zapusti nespametne in živi in pojdi po poti razumevanja.
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 § Kdor graja posmehljivca, samemu sebi pridobiva sramoto in kdor ošteje zlobnega človeka, sebi pridobiva madež.
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Ne grajaj posmehljivca, da te ne zasovraži. Oštej modrega človeka, in te bo ljubil.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Daj poučevanje modremu človeku in bo še modrejši, pouči pravičnega človeka in pomnožil se bo v znanju.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 § Strah Gospodov je začetek modrosti, in spoznanje svetega je razumevanje.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Kajti po meni bodo tvoji dnevi pomnoženi in leta tvojega življenja ti bodo narasla.
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Če si moder, boš moder zase, toda če se posmehuješ, boš to sam trpel.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Nespametna ženska je kričava. Naivna je in ničesar ne ve.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Kajti sedi pri vratih svoje hiše, na sedežu, na visokih krajih mesta,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 § da kliče mimoidoče, ki gredo naravnost na svojih poteh:
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu pravi:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 »Ukradene vode so sladke in kruh, pojeden na skrivnem, je prijeten.«
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 § Toda ta ne spozna, da so tam mrtvi in da so njeni gostje v globinah pekla.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.