Provérbios 21

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kraljevo srce je v Gospodovi roki, kakor vodne reke, obrača ga kamor hoče.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Vsaka človekova pot je pravilna v njegovih lastnih očeh, toda Gospod preudarja srca.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 Izvajati pravičnost in sodbo je Gospodu bolj sprejemljivo kakor klavna daritev.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Vzvišen pogled in ponosno srce in oranje zlobnih je greh.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Misli marljivega se nagibajo samo k obilju, toda od vsakega, ki je nagel, samo za pomanjkanje.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 Pridobivanje zakladov z lažnivim jezikom je ničevost, premetavana sem ter tja, od tistih, ki iščejo smrt.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Ropanje zlobnih jih bo uničilo, ker so odklonili izvrševati sodbo.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Človekova pot je kljubovalna in nenavadna, toda glede čistega, njegovo delo je pravilno.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Bolje je prebivati v kotu hišne strehe kakor s prepirljivo žensko v prostrani hiši.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 Duša zlobnega želi zlo; njegov sosed v njegovih očeh ne najde naklonjenosti.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Kadar je posmehljivec kaznovan, preprosti postane moder in kadar je moder poučen, prejema znanje.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Pravičen človek modro preudarja hišo zlobnega, toda Bog ruši zlobne zaradi njihove zlobnosti.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Kdorkoli maši svoja ušesa ob joku ubogega, bo tudi sam jokal, toda ne bo uslišan.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 Darilo na skrivnem pomirja jezo, nagrada v naročje pa močan bes.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Pravičnim je veselje izvrševati sodbo, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Človek, ki tava izven poti razumevanja, bo ostal v skupnosti mrtvih.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Kdor ljubi užitek, bo revež, kdor ljubi vino in olje, ne bo bogat.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Zlobni bo odkupnina za pravičnega in prestopnik za poštenega.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Bolje je prebivati v divjini kakor s prepirljivo in jezno žensko.
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Je zaželen zaklad in olje v prebivališču modrega, toda nespameten človek ga zapravlja.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Kdor si prizadeva za pravičnostjo in usmiljenjem, najde življenje, pravičnost in čast.
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 § Moder človek zmanjšuje mesto mogočnega in podira moč zaupanja iz tega.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Kdorkoli zadržuje svoja usta in svoj jezik, svojo dušo zadržuje pred težavami.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Ponosen in ošaben posmehljivec je njegovo ime, kdor ravna v ponosnem besu.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Želja lenega, ga ubija, kajti njegove roke odklanjajo delati.
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 On lakomno hlepi čez ves dan, toda pravični daje in ne skopari.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Klavna daritev zlobnega je ogabnost, koliko bolj, ko to prinaša z zlobnim umom?
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Kriva priča bo propadla, toda človek, ki posluša, nenehno govori.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 Zloben človek otrdi svoj obraz, toda kar se tiče poštenega, on uravnava svojo pot.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 Ne obstaja niti modrost niti razumevanje niti namera zoper Gospoda.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 Konj je pripravljen za dan bitke, toda rešitev je od Gospoda.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.