Provérbios 1

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pregovori Salomona, Davidovega sina, Izraelovega kralja,
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 da bi spoznali modrost in poučevanje, da bi zaznali besede razumevanja,
2 Sua finalidade é ensinar sabedoria e disciplina às pessoas e ajudá-las a compreender as instruções dos sábios.
3 da bi sprejeli poučevanje modrosti, pravice, sodbe in nepristranskost;
3 Sua finalidade é ensinar-lhes uma vida disciplinada e bem-sucedida e ajudá-las a fazer o que é certo, justo e imparcial.
4 da bi dali premetenost preprostemu, mladeniču spoznanje in preudarnost.
4 Estes provérbios darão juízo aos ingênuos e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 Moder človek bo slišal in bo povečal učenje in razumen človek se bo dokopal k modrim nasvetom,
5 O sábio que os ouvir se tornará ainda mais sábio. Quem tem entendimento receberá orientação,
6 da bo razumel pregovor in razlago, besede modrih in njihove temne izreke.
6 ao examinar o significado destes provérbios e parábolas, das palavras dos sábios e seus enigmas.
7 Strah Gospodov je začetek spoznanja, toda bedaki prezirajo modrost in poučevanje.
7 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento, mas os tolos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Moj sin, prisluhni poučevanju svojega očeta in ne zapusti postave svoje matere,
8 Meu filho, preste atenção à correção de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
9 kajti ona bosta ornament milosti tvoji glavi in verižici okoli tvojega vratu.
9 O que aprender com eles será coroa de graça em sua cabeça e colar de honra em seu pescoço.
10 Moj sin, če te grešniki privabljajo, ne privoli.
10 Meu filho, se pecadores quiserem seduzi-lo, não permita que isso aconteça.
11 Če rečejo: »Pridi z nami, v zasedi prežimo na kri, brez razloga se tajno pritajimo za nedolžnega,
11 Talvez lhe digam: “Venha conosco! Vamos nos esconder e matar alguém. Armaremos emboscada contra inocentes, só para passar o tempo.
12 požrimo jih žive kakor grob in cele, kakor tiste, ki gredo dol v jamo.
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura; vamos engoli-los inteiros, como os que descem à cova.
13 Našli bomo vse dragoceno imetje, svoje hiše bomo napolnili z ukradenim blagom.
13 Encontraremos todo tipo de riquezas e encheremos nossas casas com tudo que roubarmos.
14 Svoj žreb vrzi med nas, vsi imejmo eno mošnjo.«
14 Venha, junte-se a nós! Dividiremos igualmente os despojos”.
15 Moj sin, ne hodi z njimi na pot, svoje stopalo zadrži pred njihovo stezo,
15 Meu filho, não vá com eles! Afaste-se de seus caminhos.
16 kajti njihova stopala tečejo k zlu in hitijo, da prelijejo kri.
16 Eles correm para fazer o mal; apressam-se em derramar sangue.
17 Zagotovo je zaman razprostrta mreža v očeh katerekoli ptice.
17 Se um pássaro vê alguém montar a armadilha, sabe que não deve se aproximar.
18 In oni prežijo v zasedi na svojo lastno kri, tajno se pritajijo za svoja lastna življenja.
18 Eles, porém, armam emboscadas para si mesmos; tentam acabar com a própria vida.
19 § Takšne so poti vsakega, ki je pohlepen dobička, ki odvzema življenje svojim lastnikom.
19 Esse é o destino de todos os gananciosos; sua própria cobiça os destrói.
20 Modrost kliče zunaj, svoj glas izreka na ulicah,
20 A Sabedoria grita nas ruas e levanta a voz na praça pública.
21 kliče na glavnem kraju vrveža, v odprtinah velikih vrat, v mestu izreka svoje besede, rekoč:
21 Sim, proclama nas avenidas e anuncia em frente à porta da cidade:
22 »Doklej boste, vi topi, ljubili topost? In se posmehljivci razveseljevali v svojem posmehovanju in bedaki sovražili spoznanje?
22 “Até quando vocês, ingênuos, insistirão em sua ingenuidade? Até quando vocês, zombadores, terão prazer na zombaria? Até quando vocês, tolos, detestarão o conhecimento?
23 Obrnite se na moj opomin. Glejte, na vas bom izlila svojega duha, razglašala vam bom svoje besede.
23 Venham e ouçam minhas advertências; abrirei meu coração para vocês e os tornarei sábios.
24 Ker sem klicala, pa ste odklonili, iztegovala sem svojo roko, pa noben človek ni upošteval,
24 “Muitas vezes eu os chamei, mas não quiseram vir; estendi-lhes a mão, mas não me deram atenção.
25 temveč ste zaničevali vse moje svetovanje in niste hoteli mojega opomina,
25 Desprezaram meu conselho e rejeitaram minha repreensão.
26 se bom tudi jaz smejala ob vaši katastrofi, zasmehovala bom, ko pride vaš strah,
26 Por isso, rirei quando estiverem em dificuldades; zombarei quando estiverem em apuros,
27 ko prihaja vaš strah kakor opustošenje in vaše uničenje kakor vrtinčast veter, ko nad vas prihajata tegoba in tesnoba.
27 quando a calamidade lhes sobrevier como a tempestade, e a desgraça os envolver como o furacão, e a angústia e a aflição os dominarem.
28 Tedaj se bodo obračali name, toda ne bom jim odgovorila, iskali me bodo zgodaj, toda ne bodo me našli,
28 “Quando clamarem por socorro, não responderei; ainda que me procurem, não me encontrarão.
29 ker so sovražili spoznanje in niso izbrali strahu Gospodovega.
29 Porque detestaram o conhecimento e escolheram não temer o S
30 Ničesar niso hoteli od mojega nasveta. Prezirali so vsak moj opomin.
30 Rejeitaram meu conselho e ignoraram minha repreensão.
31 Zato bodo jedli od sadu svoje lastne poti in napolnjeni bodo s svojimi lastnimi naklepi.
31 Portanto, comerão os frutos amargos de seu estilo de vida e engasgarão em suas próprias intrigas.
32 § Kajti odvračanje od preprostosti jih bo ubilo in uspevanje bedakov jih bo uničilo.
32 Pois os ingênuos se afastam de mim e rumam para a morte; os tolos são destruídos por sua própria acomodação.
33 Toda kdorkoli me posluša, bo varno prebival in bo miren pred strahom zla.«
33 Os que me ouvem, porém, viverão em paz, tranquilos e sem temer o mal”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.