Provérbios 1
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI
1 Pregovori Salomona, Davidovega sina, Izraelovega kralja,
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 da bi spoznali modrost in poučevanje, da bi zaznali besede razumevanja,
2 Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 da bi sprejeli poučevanje modrosti, pravice, sodbe in nepristranskost;
3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 da bi dali premetenost preprostemu, mladeniču spoznanje in preudarnost.
4 ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 Moder človek bo slišal in bo povečal učenje in razumen človek se bo dokopal k modrim nasvetom,
5 Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 da bo razumel pregovor in razlago, besede modrih in njihove temne izreke.
6 para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 Strah Gospodov je začetek spoznanja, toda bedaki prezirajo modrost in poučevanje.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Moj sin, prisluhni poučevanju svojega očeta in ne zapusti postave svoje matere,
8 Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 kajti ona bosta ornament milosti tvoji glavi in verižici okoli tvojega vratu.
9 Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 Moj sin, če te grešniki privabljajo, ne privoli.
10 Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 Če rečejo: »Pridi z nami, v zasedi prežimo na kri, brez razloga se tajno pritajimo za nedolžnega,
11 Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 požrimo jih žive kakor grob in cele, kakor tiste, ki gredo dol v jamo.
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 Našli bomo vse dragoceno imetje, svoje hiše bomo napolnili z ukradenim blagom.
13 acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 Svoj žreb vrzi med nas, vsi imejmo eno mošnjo.«
14 junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
15 Moj sin, ne hodi z njimi na pot, svoje stopalo zadrži pred njihovo stezo,
15 Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 kajti njihova stopala tečejo k zlu in hitijo, da prelijejo kri.
16 pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 Zagotovo je zaman razprostrta mreža v očeh katerekoli ptice.
17 Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 In oni prežijo v zasedi na svojo lastno kri, tajno se pritajijo za svoja lastna življenja.
18 também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 § Takšne so poti vsakega, ki je pohlepen dobička, ki odvzema življenje svojim lastnikom.
19 Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
20 Modrost kliče zunaj, svoj glas izreka na ulicah,
20 A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 kliče na glavnem kraju vrveža, v odprtinah velikih vrat, v mestu izreka svoje besede, rekoč:
21 nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 »Doklej boste, vi topi, ljubili topost? In se posmehljivci razveseljevali v svojem posmehovanju in bedaki sovražili spoznanje?
22 "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 Obrnite se na moj opomin. Glejte, na vas bom izlila svojega duha, razglašala vam bom svoje besede.
23 Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 Ker sem klicala, pa ste odklonili, iztegovala sem svojo roko, pa noben človek ni upošteval,
24 Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 temveč ste zaničevali vse moje svetovanje in niste hoteli mojega opomina,
25 Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 se bom tudi jaz smejala ob vaši katastrofi, zasmehovala bom, ko pride vaš strah,
26 eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 ko prihaja vaš strah kakor opustošenje in vaše uničenje kakor vrtinčast veter, ko nad vas prihajata tegoba in tesnoba.
27 quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 Tedaj se bodo obračali name, toda ne bom jim odgovorila, iskali me bodo zgodaj, toda ne bodo me našli,
28 "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 ker so sovražili spoznanje in niso izbrali strahu Gospodovega.
29 Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 Ničesar niso hoteli od mojega nasveta. Prezirali so vsak moj opomin.
30 não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 Zato bodo jedli od sadu svoje lastne poti in napolnjeni bodo s svojimi lastnimi naklepi.
31 comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 § Kajti odvračanje od preprostosti jih bo ubilo in uspevanje bedakov jih bo uničilo.
32 Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 Toda kdorkoli me posluša, bo varno prebival in bo miren pred strahom zla.«
33 mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.