Jó 17

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Moj dih je pokvarjen, moji dnevi so izumrli, zame so pripravljeni grobovi.
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Mar niso tukaj z menoj zasmehovalci? Mar moje oko ne vztraja v njihovem izzivanju?
2 Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras?
3 Sedaj se ulezi, postavi me v poroštvo s seboj. Kdo je ta, ki bo udaril roki z menoj?
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Kajti njihovo srce si skril pred razumevanjem, zato jih ne boš povišal.
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Kdor svojim prijateljem govori prilizovanja, bodo pešale celo oči njegovih otrok.
5 O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Naredil me je tudi za tarčo posmeha med ljudstvom in poprej sem bil kakor bobnič.
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Tudi moje oko je zatemnjeno zaradi bridkosti in vsi moji udi so kakor senca.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Pošteni možje bodo osupli ob tem in nedolžni se bo razvnel zoper hinavca.
8 os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 § Tudi pravični se bo držal svoje poti, kdor pa ima čiste roke, bo močnejši in močnejši.
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Toda kar se tiče vas vseh, ali se vrnete in torej greste, kajti med vami ne morem najti enega modrega moža.
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós.
11 Moji dnevi so minili, moji nameni so zlomljeni, celó misli mojega srca.
11 Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Noč spreminjajo v dan, svetloba je kratka zaradi teme.
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Če čakam, je moja hiša grob; svojo posteljo sem postlal v temi.
13 Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
14 Trohnenju sem rekel: ›Ti si moj oče,‹ ličinki: ›Ti si moja mati in moja sestra.‹
14 se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã;
15 Kje je sedaj moje upanje? Glede mojega upanja, kdo ga bo videl?
15 onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Šli bodo dol k zapahom jame, ko je naš skupni počitek v prahu.«
16 Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.