Salmos 44
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 {Načelniku godbe. Psalm sinov Korahovih. Pouk.} O Bog, z ušesi svojimi smo slišali, očetje naši so nam pripovedovali, kako delo si storil v njih časih, v časih starodavnih.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Ti si z roko svojo izgnal poganske narode in naselil njé, zatrl si ljudstva in razširil njé.
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Niso namreč z mečem svojim dobili dežele v oblast, in njih rama jim ni dala rešenja, marveč desnica tvoja in rama tvoja in obličja tvojega luč, ker blagovoljen si jim bil.
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Ti sam si kralj moj, o Bog: Pošlji vsakršno rešenje Jakobu.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 S teboj poderemo na tla zatiralce svoje, v imenu tvojem pogazimo nje, ki se vzpenjajo zoper nas.
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Ker na lok svoj se ne zanašam, in meč moj me ne reši.
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 Ali ti nas otimlješ zatiralcev naših in sovražilce naše osramočuješ.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Z Bogom se hvalimo vse dni in ime tvoje bomo slavili vekomaj. (Sela.)
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Zdaj pa si nas zavrgel in izdal v sramoto in ne hodiš z našimi vojskami.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Storil si, da smo se umaknili sovražniku, in neprijatelji naši si kopičijo plen.
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Izdal si nas kakor ovce v hrano in med pogane si nas razkropil.
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Prodal si ljudstvo svoje za malo in povišal nisi cene njegove.
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Izpostavil si nas v zasrambo sosedom našim, v zasramovanje in zasmehovanje njim, ki so okoli nas.
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Za pregovor si nas postavil med narodi in da ljudstva majejo z glavo nad nami.
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Ves dan mi je nečast moja pred očmi in obličja mojega sramota me pokriva.
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Zaradi glasu zasramovalca in preklinjalca, spričo sovražnika in maščevalca.
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Vse to nas je zadelo, in vendar te nismo pozabili niti nezvesto ravnali proti zavezi tvoji.
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Ni se umeknilo srce naše in stopinja naša ni zavila v stran od steze tvoje,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 da si nas tako potrl v kraju šakalov in pokril s senco smrti.
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Ko bi bili pozabili ime Boga svojega in iztegnili roke svoje k bogu tujemu,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 ali bi ne bil Bog tega poiskal? Saj on pozna srca skrivnosti.
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Toda zavoljo tebe nas moré ves dan, cenijo nas kakor ovce za klanje.
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Zbúdi se, zakaj spiš, o Gospod? Vstani, ne zametaj nas na večno!
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Zakaj skrivaš obličje svoje, pozabljaš bedo našo in zatiranje naše?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Ker v prah je ponižana duša naša, tal se je prijelo telo naše.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Vstani na pomoč nam in reši nas zavoljo milosti svoje.
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.