Provérbios 7
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sin moj, pazi na besede moje in zapovedi moje hrani pri sebi.
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
2 Pazi na zapovedi moje in žívi, pazi na nauk moj kakor na zenico svojih oči.
2 Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Priveži si jih na prste, zapiši jih na srca svojega ploščo.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Reci modrosti: sestra si moja! in razumnost imenuj sorodnico svojo:
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
5 da te varuje žene vnanje, tujke, ki se dobrika z gladkimi besedami.
5 para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
6 Kajti skozi okno hiše svoje, preko omrežja svojega gledajoč,
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 sem videl med abotnimi, zazrl med sinovi brezumnega mladeniča,
7 vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,
8 ki se je po ulicah klatil, blizu njenega vogla, stopal po potu do hiše njene,
8 que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
9 v mraku, na večer dneva, v noči črni in temni.
9 no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;
10 In glej, ženska mu pride naproti, v kurbji opravi in odrevenelega srca.
10 e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
11 Jezična je in trdovratna, v njeni hiši ne bivajo noge njene;
11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
12 zdaj se klati po ulicah, zdaj po trgih in pri vsakem voglu zalezuje.
12 ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
13 In ga prime ter ga poljubi in s predrznim licem mu reče:
13 Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
14 Hvalne daritve sem bila dolžna, danes sem opravila obljube svoje.
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Zato sem ti prišla naproti, hrepeneč po obličju tvojem, in sem te našla.
15 Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
16 S preprogami sem prestrla posteljo svojo, s pisanimi odejami iz platna egiptovskega;
16 Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.
17 pokadila sem ležišče svoje z miro, aloo in cimetom.
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 Dej, radujva se obilo v ljubezni prav do jutra, oslajujva se z ljubkovanjem!
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 Kajti moža ni v hiši, odšel je na daljni pot;
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
20 mošnjo denarja je vzel s seboj, povrne se domov šele ob ščipu.
20 um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
21 Nagnila ga je z mnogim pregovarjanjem svojim, s prilizovanjem ust svojih ga je potegnila:
21 Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
22 za njo gre takoj, kakor gre vol v klalnico in kakor neumnež v kazen v okovih –
22 Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
23 dokler mu pšica jeter ne razkolje; kakor ptič hiti v zanko, ne vedoč, da je zoper življenje njegovo.
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
24 Zato sedaj, sinovi, poslušajte me in pazite na ust mojih besede!
24 Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 Ne kreni na njena pota srce tvoje, ne zavij na steze njene.
25 Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
26 Ker mnogo jih je prebodla in na tla zvrnila, in veliko jih je, katere je vse pomorila.
26 Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 Hiša njena je pot v kraj mrtvih, gredoča doli v smrtne hrame.
27 Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.