Provérbios 2
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sin moj, ako sprejmeš besede moje in pri sebi shraniš zapovedi moje,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 tako da nagneš uho svoje k modrosti in srce obrneš k razumnosti;
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 če zakličeš previdnost in do umnosti zaženeš svoj glas,
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 če je iščeš kakor srebra in jo zasleduješ kakor skrite zaklade:
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 tedaj boš razumel strah Gospodov in dosežeš spoznanje Božje.
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 Kajti Gospod daje modrost, iz njegovih ust prihaja spoznanje in razumnost.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 On je zavaroval uspeh poštenim, ščit je njim, ki žive brezmadežno,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 da bi vztrajali na potih pravice; on čuva hojo svetnikov svojih.
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 Tedaj boš razumel pravičnost in pravo sodbo in karkoli je pošteno, sleherno dobro stezo.
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 Kajti modrost pride v srce tvoje in znanje bode prijetno duši tvoji,
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 razsodnost bo pazila nate, umnost te bo stražila,
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 da te otme slabega pota, mož, ki spačenosti govoré,
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 ki zapuščajo pota poštenja, da bi hodili po stezah teme,
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 ki jim je veselje delati zlo, radujejo se v spačenostih najhujših,
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 katerih pota so kriva, trdovratni so na stezah svojih!
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 da te otme žene tuje, tujke, ki se dobrika z besedami gladkimi,
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 ki zapušča mladosti svoje vodnika in zabi Boga svojega zavezo.
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Kajti v smrt se nagiblje hiša njena in v smrtne sence njene steze:
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 katerikoli zahajajo k njej, ne povrnejo se in ne dosežejo življenja potov.
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Zato hódi po potu dobrih in vztrajaj na stezah pravičnikov!
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 Zakaj pošteni bodo prebivali v deželi in brezmadežni ostanejo v njej.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Brezbožne pa bodo iztrebili iz dežele in nezveste izpulili iz nje.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.