Provérbios 2

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sin moj, ako sprejmeš besede moje in pri sebi shraniš zapovedi moje,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 tako da nagneš uho svoje k modrosti in srce obrneš k razumnosti;
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 če zakličeš previdnost in do umnosti zaženeš svoj glas,
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 če je iščeš kakor srebra in jo zasleduješ kakor skrite zaklade:
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 tedaj boš razumel strah Gospodov in dosežeš spoznanje Božje.
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Kajti Gospod daje modrost, iz njegovih ust prihaja spoznanje in razumnost.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 On je zavaroval uspeh poštenim, ščit je njim, ki žive brezmadežno,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 da bi vztrajali na potih pravice; on čuva hojo svetnikov svojih.
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 Tedaj boš razumel pravičnost in pravo sodbo in karkoli je pošteno, sleherno dobro stezo.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas.
10 Kajti modrost pride v srce tvoje in znanje bode prijetno duši tvoji,
10 Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 razsodnost bo pazila nate, umnost te bo stražila,
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 da te otme slabega pota, mož, ki spačenosti govoré,
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 ki zapuščajo pota poštenja, da bi hodili po stezah teme,
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 ki jim je veselje delati zlo, radujejo se v spačenostih najhujših,
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 katerih pota so kriva, trdovratni so na stezah svojih!
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 da te otme žene tuje, tujke, ki se dobrika z besedami gladkimi,
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 ki zapušča mladosti svoje vodnika in zabi Boga svojega zavezo.
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Kajti v smrt se nagiblje hiša njena in v smrtne sence njene steze:
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 katerikoli zahajajo k njej, ne povrnejo se in ne dosežejo življenja potov.
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Zato hódi po potu dobrih in vztrajaj na stezah pravičnikov!
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 Zakaj pošteni bodo prebivali v deželi in brezmadežni ostanejo v njej.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Brezbožne pa bodo iztrebili iz dežele in nezveste izpulili iz nje.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.