Provérbios 2

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sin moj, ako sprejmeš besede moje in pri sebi shraniš zapovedi moje,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 tako da nagneš uho svoje k modrosti in srce obrneš k razumnosti;
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 če zakličeš previdnost in do umnosti zaženeš svoj glas,
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 če je iščeš kakor srebra in jo zasleduješ kakor skrite zaklade:
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 tedaj boš razumel strah Gospodov in dosežeš spoznanje Božje.
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Kajti Gospod daje modrost, iz njegovih ust prihaja spoznanje in razumnost.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 On je zavaroval uspeh poštenim, ščit je njim, ki žive brezmadežno,
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 da bi vztrajali na potih pravice; on čuva hojo svetnikov svojih.
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 Tedaj boš razumel pravičnost in pravo sodbo in karkoli je pošteno, sleherno dobro stezo.
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 Kajti modrost pride v srce tvoje in znanje bode prijetno duši tvoji,
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 razsodnost bo pazila nate, umnost te bo stražila,
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 da te otme slabega pota, mož, ki spačenosti govoré,
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 ki zapuščajo pota poštenja, da bi hodili po stezah teme,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 ki jim je veselje delati zlo, radujejo se v spačenostih najhujših,
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 katerih pota so kriva, trdovratni so na stezah svojih!
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 da te otme žene tuje, tujke, ki se dobrika z besedami gladkimi,
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 ki zapušča mladosti svoje vodnika in zabi Boga svojega zavezo.
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Kajti v smrt se nagiblje hiša njena in v smrtne sence njene steze:
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 katerikoli zahajajo k njej, ne povrnejo se in ne dosežejo življenja potov.
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 Zato hódi po potu dobrih in vztrajaj na stezah pravičnikov!
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 Zakaj pošteni bodo prebivali v deželi in brezmadežni ostanejo v njej.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Brezbožne pa bodo iztrebili iz dežele in nezveste izpulili iz nje.
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.