Provérbios 12
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Kdor ljubi pouk, ljubi znanje, kdor pa sovraži svarjenje, je kakor živina.
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 Dobrega obsuje z blagovoljnostjo Gospod, njega pa, ki kuje zvijače, obsodi.
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 Ne ustanoviti se človek z brezbožnostjo, korenina pravičnih pa se nikdar ne gane.
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 Vrla žena je možu svojemu venec, ali kakor gniloba v kosteh njegovih ona, ki dela sramoto.
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 Pravičnih misli so pravične, sveti brezbožnih pa zvijačni.
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 Brezbožnih besede zalezujejo kri, poštene pa otimljejo njih usta.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 Zvrnejo se brezbožni, da jih ne bode, pravičnih hiša, pa bo stala.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 Po meri razuma njegovega bodo hvalili moža, kdor pa je spačenega srca, bo zaničevan.
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 Boljši je ki ga nizko cenijo, pa si sam streže, nego kdor sebe veliča in kruha strada.
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 Pravični skrbi za življenje živine svoje, srce brezbožnih pa je neusmiljeno.
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 Kdor obdeluje zemljo svojo, se bo sitil s kruhom, kdor pa pohaja za praznimi rečmi, je brezumen.
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 Brezbožnik želi lova hudobnih, pravičnih korenina pa daje sad.
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 V nezvestobi usten tiči huda zadrga, pravični pa izide iz stiske.
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 Od sadú svojih ust se nasiti mož dobrega in del svojih povračilo prejme človek.
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 Neumneža pot je raven v očeh njegovih, kdor pa je moder, si dá svetovati.
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Neumnega nevolja se spozna takoj, kdor pa prikriva sramoto, je razumen.
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 Kdor govori resnico, naznanja, kar je pravično, priča lažniva pa zvijačo.
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 Nekateri blebeta kakor meč, ki prebada, modrih jezik pa je kakor zdravilo.
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 Ustne resnične se utrdijo na večno, jezik lažnivi pa le za trenutek.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 Zvijača biva v srcu njih, ki snujejo hudo, kateri pa svetujejo mir, imajo veselje.
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 Pravičnemu se ne prigodi nesreča nobena, brezbožnim pa bode obilo nezgod.
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 Gnusoba so Gospodu lažnive ustne, kateri pa ravnajo zvesto, so mu po volji.
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 Človek umen skriva znanje, srce bedakov pa oklicuje nespamet.
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 Roka pridnih bo gospodovala, lenoba pa davek plačevala.
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 Skrb v srcu tare moža, a dobra beseda ga razveseli.
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 Pravični je vodnik bližnjemu svojemu, pot brezbožnih pa jih zapeljuje.
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 Zanikarnež ne bo pekel svoje divjačine, a blago velike cene je človeku marljivost.
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 Na stezi pravičnosti je življenje, in kdor stopa po njej, ne pride v smrt.
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.