Jó 40
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 In Gospod odgovori Jobu in reče:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Pravdal se li bo grajač z Vsemogočnim? Kdor svari Boga, odgovóri na to!
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 In Job odgovori Gospodu in reče:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 Glej, premajhen sem, kaj naj odgovorim? Roko denem na usta svoja.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Enkrat sem govoril, pa nočem izpregovoriti več, da, dvakrat, a ne bom zopet.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Tedaj odgovori Gospod Jobu iz viharja in reče:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Opaši, pravim, kakor mož ledja svoja; jaz te bom vprašal, in ti me pouči!
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Hočeš li celó ovreči mojo pravico, mene li obsoditi, da bodeš ti pravičen?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Ali pa imaš ramo kakor Bog mogočni in moreš grmeti z glasom kakor on?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Odeni se torej z močjo in visokostjo in obleci diko in veličastvo!
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Izlij reke jeze svoje, in poglej vsakega ošabneža in ga ponižaj!
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Poglej vsakega ošabneža in ga potlači, in pogazi brezbožnike na njih mestu!
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Skrij jih v prah vse vkup, njih obličja zakleni v skritost!
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Potem bom tudi jaz te hvalil, da te more rešiti desnica tvoja!
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Glej vendar behemota, ki sem ga storil kakor tebe: travo muli kakor vol.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Glej, pravim, moč svojo ima v ledjih in silo svojo v kitah podtrebušnih.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 Pregiblje rep kakor cedro, kite na bedru so mu gosto spletene.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Kosti njegove so kakor piščali brončene, rebra njegova kakor palice železne.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 On je prvina tvornosti Boga mogočnega; On, ki ga je naredil, mu je oskrbel meč njegov.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Kajti krmo mu prinašajo gore, koder se igrajo vse divje zveri.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 Pod lotosovo drevje leže počivat, v skrivališča trstja in močvirja;
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 lotosovo drevje ga pokriva s senco svojo, vrbje ob potoku ga obdaja.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Glej, reka močno narašča – ne zbeži plašno, dobre volje je, če pridere Jordan do žrela njegovega!
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Ulove ga njemu pred očmi, prevrta mu li kdo nas z lovilnimi vrvmi?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.