Jó 34

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Še izpregovori Elihu in reče:
1 Então Eliú disse:
2 Poslušajte, modrijani, besede moje, in veščaki, naklonite mi posluh!
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 Kajti uho presoja besede kakor grlo okus jedi.
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 Izvolímo zase, kar je prav, spoznajmo med seboj, kar je dobro!
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 Kajti Job je rekel: „Pravičen sem, in Bog mogočni mi je vzel pravico mojo.
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 Vkljub svoji pravici veljam za lažnika; rana moja je nezaceljiva, dasi sem brez prestopka.“
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 Kje je mož kakor Job, ki pije roganje kakor vodo
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 in s hudodelniki hodi v družbi in občuje z brezbožnimi ljudmi?
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 Zakaj dejal je: Nič ne hasni možu, če rad občuje z Bogom!
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 Zato me poslušajte, možje razumni! Daleč bodi krivičnost od Boga silnega in od Vsemogočnega nepravičnost!
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 Toda dejanje človekovo mu povrača in dela, da se mu godi po tem, kakor je živel.
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 Da zares, Bog mogočni ne ravna krivično in Vsemogočni ne skrivi pravice.
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Kdo mu je poveril zemljo? in kdo je postavil ves zemeljski krog?
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 Ako bi srce obrnil le na sebe, duha svojega in svoj dih potegnil nase,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 vse meso bi hkratu pomrlo in človek bi se povrnil v prah.
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 Ako si torej pameten, poslušaj to, čuj besed mojih glas!
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 More li tudi vladati, kdor sovraži pravico? ali hočeš obsoditi Njega, ki je pravičen in mogočen?
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 Sme se li reči kralju: Belijal! plemenitnikom: Brezbožniki!?
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 Koliko manj Njemu, ki se ne ozira na veljavo knezov in bogatina ne ceni više nego siromaka! Kajti vsi so rok Njegovih delo.
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 V trenotku umirajo, kar sredi noči se pretrese ljudstvo in premine, in mogočne odpravljajo brez roke človeške.
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 Kajti oči Njegove so obrnjene na poti človekove in vidi vse korake njegove.
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 Ni teme, ni smrtne sence, da bi se v njej skrili, ki delajo krivico.
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 Ker ni Mu treba dolgo opazovati človeka, da bi prišel pred Boga mogočnega na sodbo.
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 On pokončava mogočneže brez preiskovanja in stavi druge na njih mesto.
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Tako pozna njih dejanja, in podere jih po noči, da so strti.
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 Tepe jih kakor hudodelnike na očitnem mestu,
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 zato ker so vstran stopili, ne hoteč hoditi za Njim, in se niso menili za nobenega potov Njegovih
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 in so storili, da je k Njemu doletelo vpitje ubožcev, da je slišal trpinov krik.
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 Ko On dodeli mir, kdo obsodi? in skriva li obličje svoje, kdo Ga more videti? Bodisi narod ali poedinec, vse enako vodi,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 da ne bi vladal človek bogapozabni, da nihče ne bo v zanko ljudstvu.
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 Kajti rekel li je Job Bogu mogočnemu: „Trpim kazen, ne bom več napačno delal.
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 Česar ne vidim, pokaži mi ti; ako sem krivico storil, ne storim je več“?
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Mar naj povrača po tvoji misli? Saj si zavrgel plačilo Njegovo; zato moraš voliti ti, in ne jaz. Govóri torej, kar veš!
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 Možje razumni mi poreko in moder mož, ki me čuje:
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 Job ne govori s spoznanjem in besede njegove so brez razsodnosti.
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 Ah, da bi bil Job zopet in zopet izkušan zaradi svojih odgovorov po načinu krivičnikov!
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 Zakaj grehu svojemu še prideva prestopek, ploska med nami zasmehljivo z rokami in množi besede zoper Boga mogočnega.
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.