Jó 34
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Še izpregovori Elihu in reče:
1 Disse então Eliú:
2 Poslušajte, modrijani, besede moje, in veščaki, naklonite mi posluh!
2 "Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
3 Kajti uho presoja besede kakor grlo okus jedi.
3 Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
4 Izvolímo zase, kar je prav, spoznajmo med seboj, kar je dobro!
4 Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
5 Kajti Job je rekel: „Pravičen sem, in Bog mogočni mi je vzel pravico mojo.
5 "Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
6 Vkljub svoji pravici veljam za lažnika; rana moja je nezaceljiva, dasi sem brez prestopka.“
6 Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
7 Kje je mož kakor Job, ki pije roganje kakor vodo
7 Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
8 in s hudodelniki hodi v družbi in občuje z brezbožnimi ljudmi?
8 Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
9 Zakaj dejal je: Nič ne hasni možu, če rad občuje z Bogom!
9 Pois diz: ‘Não dá lucro agradar a Deus’.
10 Zato me poslušajte, možje razumni! Daleč bodi krivičnost od Boga silnega in od Vsemogočnega nepravičnost!
10 "Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniqüidade.
11 Toda dejanje človekovo mu povrača in dela, da se mu godi po tem, kakor je živel.
11 Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 Da zares, Bog mogočni ne ravna krivično in Vsemogočni ne skrivi pravice.
12 Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 Kdo mu je poveril zemljo? in kdo je postavil ves zemeljski krog?
13 Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 Ako bi srce obrnil le na sebe, duha svojega in svoj dih potegnil nase,
14 Se fosse intenção dele, e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
15 vse meso bi hkratu pomrlo in človek bi se povrnil v prah.
15 a humanidade pereceria toda de uma vez, e o homem voltaria ao pó.
16 Ako si torej pameten, poslušaj to, čuj besed mojih glas!
16 "Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
17 More li tudi vladati, kdor sovraži pravico? ali hočeš obsoditi Njega, ki je pravičen in mogočen?
17 Acaso quem odeia a justiça poderá governar? Será que você condenará aquele que é justo e poderoso?
18 Sme se li reči kralju: Belijal! plemenitnikom: Brezbožniki!?
18 Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’, e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?
19 Koliko manj Njemu, ki se ne ozira na veljavo knezov in bogatina ne ceni više nego siromaka! Kajti vsi so rok Njegovih delo.
19 Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?
20 V trenotku umirajo, kar sredi noči se pretrese ljudstvo in premine, in mogočne odpravljajo brez roke človeške.
20 Morrem num momento, em plena noite; cambaleiam e passam. Os poderosos são retirados sem a intervenção de mãos humanas.
21 Kajti oči Njegove so obrnjene na poti človekove in vidi vse korake njegove.
21 "Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
22 Ni teme, ni smrtne sence, da bi se v njej skrili, ki delajo krivico.
22 Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
23 Ker ni Mu treba dolgo opazovati človeka, da bi prišel pred Boga mogočnega na sodbo.
23 Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens, e levá-los à sua presença para julgamento.
24 On pokončava mogočneže brez preiskovanja in stavi druge na njih mesto.
24 Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
25 Tako pozna njih dejanja, in podere jih po noči, da so strti.
25 Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
26 Tepe jih kakor hudodelnike na očitnem mestu,
26 Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
27 zato ker so vstran stopili, ne hoteč hoditi za Njim, in se niso menili za nobenega potov Njegovih
27 Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
28 in so storili, da je k Njemu doletelo vpitje ubožcev, da je slišal trpinov krik.
28 Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29 Ko On dodeli mir, kdo obsodi? in skriva li obličje svoje, kdo Ga more videti? Bodisi narod ali poedinec, vse enako vodi,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
30 da ne bi vladal človek bogapozabni, da nihče ne bo v zanko ljudstvu.
30 para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
31 Kajti rekel li je Job Bogu mogočnemu: „Trpim kazen, ne bom več napačno delal.
31 "Suponhamos que um homem diga a Deus: ‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.
32 Česar ne vidim, pokaži mi ti; ako sem krivico storil, ne storim je več“?
32 Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
33 Mar naj povrača po tvoji misli? Saj si zavrgel plačilo Njegovo; zato moraš voliti ti, in ne jaz. Govóri torej, kar veš!
33 Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que tem que decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
34 Možje razumni mi poreko in moder mož, ki me čuje:
34 "Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram:
35 Job ne govori s spoznanjem in besede njegove so brez razsodnosti.
35 ‘Jó não sabe o que diz; não há discernimento em suas palavras’.
36 Ah, da bi bil Job zopet in zopet izkušan zaradi svojih odgovorov po načinu krivičnikov!
36 Ah, se Jó sofresse a mais dura prova, por sua resposta de ímpio!
37 Zakaj grehu svojemu še prideva prestopek, ploska med nami zasmehljivo z rokami in množi besede zoper Boga mogočnega.
37 Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.