Salmos 73

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yes, God is good to the upright, the Lord to the pure in heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 But my feet were almost gone, my steps had nearly slipped,
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 through envy of godless braggarts, when I saw how well they fared.
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 For never a pang have they, their body is sound and sleek.
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They have no trouble like mortals, no share in human pain.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 So they wear their pride like a necklace, they put on the garment of wrong,
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 their eyes stand out with fatness, their heart swells with riotous fancies.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Their speech is mocking and evil, condescending and crooked their speech.
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 They have set their mouth in the heavens, while their tongue struts about on the earth.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Small wonder that people resort to them, and drink deep draughts of their lore.
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 “How does God know?” they say, “And has the Most High any knowledge?”
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 See! These are the godless, with wealth and ease ever increasing.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Yes, in vain have I kept my heart pure, and washed my hands in innocence;
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 for all the day long was I plagued not a morning but I was chastised.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 But to resolve to speak like they do would be treachery to your children.
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 So I sought to understand it, but a wearisome task it seemed:
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 till I entered the holy world of God and saw clearly their destiny.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Yes, you set them on slippery places; down to destruction you hurl them.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 One moment and then what a horror of ruin! They are finished and ended in terrors.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Like a dream, when one wakes, shall they be, whose phantoms the waker despises.
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 So my bitterness of mind and the pain that stabbed my heart
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 show how dull I was and stupid just like a beast before you.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 But I am always with you, you have hold of my right hand.
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 By a plan of yours you guide me and will afterward take me to glory.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Whom have I in the heavens but you? And on earth there is none I desire beside you.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Though flesh and heart waste away, yet God is the rock of my heart, yet God is my portion forever.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For see! Those who are far from you must perish, you destroy all who are false to you.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 But I am happy when close to God; the Lord my God I have made my refuge, that I may recount all the things you have done.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.