Salmos 73

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yes, God is good to the upright, the Lord to the pure in heart.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 But my feet were almost gone, my steps had nearly slipped,
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 through envy of godless braggarts, when I saw how well they fared.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 For never a pang have they, their body is sound and sleek.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 They have no trouble like mortals, no share in human pain.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 So they wear their pride like a necklace, they put on the garment of wrong,
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 their eyes stand out with fatness, their heart swells with riotous fancies.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Their speech is mocking and evil, condescending and crooked their speech.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 They have set their mouth in the heavens, while their tongue struts about on the earth.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Small wonder that people resort to them, and drink deep draughts of their lore.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 “How does God know?” they say, “And has the Most High any knowledge?”
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 See! These are the godless, with wealth and ease ever increasing.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Yes, in vain have I kept my heart pure, and washed my hands in innocence;
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 for all the day long was I plagued not a morning but I was chastised.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 But to resolve to speak like they do would be treachery to your children.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 So I sought to understand it, but a wearisome task it seemed:
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 till I entered the holy world of God and saw clearly their destiny.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Yes, you set them on slippery places; down to destruction you hurl them.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 One moment and then what a horror of ruin! They are finished and ended in terrors.
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Like a dream, when one wakes, shall they be, whose phantoms the waker despises.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 So my bitterness of mind and the pain that stabbed my heart
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 show how dull I was and stupid just like a beast before you.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 But I am always with you, you have hold of my right hand.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 By a plan of yours you guide me and will afterward take me to glory.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Whom have I in the heavens but you? And on earth there is none I desire beside you.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Though flesh and heart waste away, yet God is the rock of my heart, yet God is my portion forever.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 For see! Those who are far from you must perish, you destroy all who are false to you.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 But I am happy when close to God; the Lord my God I have made my refuge, that I may recount all the things you have done.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.