Salmos 73

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yes, God is good to the upright, the Lord to the pure in heart.
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But my feet were almost gone, my steps had nearly slipped,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 through envy of godless braggarts, when I saw how well they fared.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 For never a pang have they, their body is sound and sleek.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 They have no trouble like mortals, no share in human pain.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 So they wear their pride like a necklace, they put on the garment of wrong,
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 their eyes stand out with fatness, their heart swells with riotous fancies.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Their speech is mocking and evil, condescending and crooked their speech.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 They have set their mouth in the heavens, while their tongue struts about on the earth.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Small wonder that people resort to them, and drink deep draughts of their lore.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 “How does God know?” they say, “And has the Most High any knowledge?”
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 See! These are the godless, with wealth and ease ever increasing.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Yes, in vain have I kept my heart pure, and washed my hands in innocence;
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 for all the day long was I plagued not a morning but I was chastised.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 But to resolve to speak like they do would be treachery to your children.
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 So I sought to understand it, but a wearisome task it seemed:
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 till I entered the holy world of God and saw clearly their destiny.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Yes, you set them on slippery places; down to destruction you hurl them.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 One moment and then what a horror of ruin! They are finished and ended in terrors.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Like a dream, when one wakes, shall they be, whose phantoms the waker despises.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 So my bitterness of mind and the pain that stabbed my heart
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 show how dull I was and stupid just like a beast before you.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 But I am always with you, you have hold of my right hand.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 By a plan of yours you guide me and will afterward take me to glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in the heavens but you? And on earth there is none I desire beside you.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Though flesh and heart waste away, yet God is the rock of my heart, yet God is my portion forever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For see! Those who are far from you must perish, you destroy all who are false to you.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But I am happy when close to God; the Lord my God I have made my refuge, that I may recount all the things you have done.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.