Salmos 144

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Blest be the Lord my rock, who trains my hands for war, my fingers for fighting.
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 My rock and my fortress, my tower, my deliverer, my shield, behind whom I take refuge, who lays nations low at my feet.
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Lord, what are mortals that you care for them, humans, that you think of them?
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 They are like a breath, their days as a shadow that passes.
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Lord, bow your heavens and come down: touch the hills, so that they smoke.
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Flash forth lightning and scatter them, your arrows send forth and confound them.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 Stretch out your hand from on high; pluck me out of the mighty waters, out of the hands of foreigners,
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 who speak with the mouth of falsehood, and lift their right hand to swear lies.
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 O God, a new song I would sing you, on a ten-stringed harp make you music.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 For to kings you give the victory, and David your servant you save.
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 Snatch me from the cruel sword, rescue me from the hand of foreigners, who speak with the mouth of falsehood, and lift their right hand to swear lies.
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 May our sons in their youth be as plants well tended: our daughters like cornices carved as in palaces.
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 May our barns be bursting with produce of all kinds. In the fields may our sheep bear by thousands and ten thousands.
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 May our cattle be fat, our walls unbreached, may no cry of distress ring in our streets.
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 Happy the people who fares so well: and so fares the people whose God is the Lord.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.