Salmos 144

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Blest be the Lord my rock, who trains my hands for war, my fingers for fighting.
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 My rock and my fortress, my tower, my deliverer, my shield, behind whom I take refuge, who lays nations low at my feet.
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Lord, what are mortals that you care for them, humans, that you think of them?
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 They are like a breath, their days as a shadow that passes.
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Lord, bow your heavens and come down: touch the hills, so that they smoke.
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Flash forth lightning and scatter them, your arrows send forth and confound them.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Stretch out your hand from on high; pluck me out of the mighty waters, out of the hands of foreigners,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 who speak with the mouth of falsehood, and lift their right hand to swear lies.
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 O God, a new song I would sing you, on a ten-stringed harp make you music.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 For to kings you give the victory, and David your servant you save.
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Snatch me from the cruel sword, rescue me from the hand of foreigners, who speak with the mouth of falsehood, and lift their right hand to swear lies.
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 May our sons in their youth be as plants well tended: our daughters like cornices carved as in palaces.
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 May our barns be bursting with produce of all kinds. In the fields may our sheep bear by thousands and ten thousands.
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 May our cattle be fat, our walls unbreached, may no cry of distress ring in our streets.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Happy the people who fares so well: and so fares the people whose God is the Lord.
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.