Salmos 104
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs VC
1 Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great, clad in awful splendour,
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,
2 covered with robe of light. You stretch out the heavens like the cloth of a tent.
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,
3 He lays the beams of his chambers on water. He takes dark clouds for his chariot, and rides on the wings of the wind.
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;
4 He takes the winds for his messengers, the fire and the flame for his servants.
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.
5 He founded the earth upon pillars, to sustain it unshaken forever.
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
6 With the garment of ocean he covered it, waters towered over the mountains.
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.
7 But at your rebuke they fled, scared by the roar of your thunder,
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.
8 mountains rose, valleys sank down to the place appointed for them.
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
9 They dared not pass the bounds set for them, or cover the earth any more.
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 He sent brooks into the valleys, they meander between the mountains.
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
11 The wild beasts all drink from them, and the wild asses quench their thirst.
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.
12 The birds have their home by the banks, and sing in the branches.
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.
13 From his chambers above he gives drink to the mountains, and satisfies earth with the vials of heaven.
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.
14 He makes grass grow for the cattle, and herbs for people. He brings bread out of the earth;
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão
15 wine, to gladden hearts; oil, to make faces shine; bread, to strengthen hearts.
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.
16 The trees of the Lord drink their fill the cedars he planted on Lebanon,
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.
17 where the little birds build their nest, and the stork whose home is the cypress.
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.
18 The high hills are for the wild goats, and the rocks are for coneys to hide in.
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.
19 He created the moon to mark seasons, and told the sun when to set.
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.
20 You make it dark: night comes, when all the wild beasts creep out.
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.
21 Young lions that roar for their prey, seeking their meat from God.
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.
22 At sunrise they slink away, and lie down in their dens.
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.
23 Then people go forth to their work, and toil till evening.
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.
24 How many, O Lord, are your works, all of them made in wisdom! The earth is filled with your creatures.
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.
25 And there is the great broad sea, where are countless things in motion, living creatures, both great and small.
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.
26 There go the ships, and the Leviathan you made to play there.
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.
27 They all look in hope to you, to give them their food in due season.
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.
28 And you give with open hand; they gather and eat to their heart’s desire.
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.
29 When you hide your face, they are terrified; when you take their breath away, they die and go back to their dust.
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.
30 But a breath from your lips creates them, and renews the face of the earth.
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.
31 May the glory of the Lord be forever, may the Lord rejoice in his works.
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!
32 A glance of his makes the earth tremble, a touch of his makes the hills smoke.
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.
33 I will sing to the Lord while I live, I will play to my God while I am.
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
34 May my musing be sweet to him. for I rejoice in the Lord.
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.
35 But may sinners be swept from the earth, and the wicked vanish forever. O my soul, bless the Lord. Hallelujah.
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.