Salmos 115
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.