Salmos 115
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.