Provérbios 2

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mans bērns, ja tu pieņemsi manus vārdus, un sirdī glabāsi manu mācību,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 Savu ausi griezt uz gudrību un savu sirdi uz atzīšanu,
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 Tiešām, ja tu atzīšanas lūgsies un savu balsi pacelsi pēc saprašanas,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 Ja tu viņu meklēsi kā sudrabu un tai pakaļ dzīsies kā mantai;
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 Tad tu sapratīsi Tā Kunga bijāšanu un atradīsi Dieva atzīšanu;
5 então entenderás o temor do ­SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 (Jo Tas Kungs dod gudrību, no viņa mutes nāk atzīšana un saprašana:
6 Porque o ­SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Viņš taisniem paglabā labklāšanos un ir par bruņām tiem, kas bezvainībā staigā,
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 Sargādams taisnības ceļus un pasargādams savu taisno tekas;)
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Tad tu atzīsi, kas taisnība un tiesa, un kas skaidrība un ceļš uz visu labu,
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Ja gudrība nāks tavā sirdī, un atzīšana tavai dvēselei būs mīļa,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Tad labs padoms tevi pasargās un saprašana tevi paglabās,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Ka tā tevi izglābj no ļauna ceļa, no vīra, kas netiklību runā,
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 Kas atstājuši skaidrības ceļus, staigā pa tumsības ceļiem,
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Kas priecājās ļaunu darīt un prieku atrod netiklībā un viltībā,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 Kuru ceļi ir greizi, un kas savās tekās netikli;
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Ka tā tevi izglābj no svešas sievas, no svešnieces ar mīkstiem vārdiem,
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Kas atstāj savas jaunības vīru, un aizmirst sava Dieva derību;
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 (Jo viņas nams pašķiebjās uz nāvi, un viņas ceļi pie miroņiem;
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Visi, kas pie tās ieiet, negriežas atpakaļ, nedz atrod dzīvības ceļus;)
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Ka, lai tu staigā pa labo ceļiem un sargi taisno tekas;
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Jo taisnie dzīvos zemē, un sirdsskaidrie tur paliks;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 Bet bezdievīgie no zemes taps izdeldēti, un kas ticību netur, no tās taps izsakņoti.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.