Provérbios 25
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Šie arīdzan ir Salamana sakāmie vārdi, ko Hizkijas, Jūda ķēniņa, vīri ir sakrājuši.
1 Aqui estão mais alguns provérbios de Salomão, escolhidos e copiados por homens que estavam a serviço do rei Ezequias, de Judá.
2 Dieva gods ir, kādu lietu apslēpt, bet ķēniņu gods ir, kādu lietu izdibināt.
2 Respeitamos a Deus por causa daquilo que ele esconde de nós; e respeitamos as autoridades por causa daquilo que elas nos explicam.
3 Debess ir augsta, un zeme dziļa, un ķēniņu sirds neizdibinājama.
3 Você nunca sabe o que um rei está pensando; os pensamentos dele estão fora do nosso alcance, assim como as alturas do céu ou as profundezas da terra.
4 Atšķir sārņus no sudraba, tad tiek kausētājam trauks;
4 Purifique a prata, e o artista poderá fazer uma obra de arte.
5 Atšķir bezdievīgo nost no ķēniņa, tad viņa goda krēsls ar taisnību top stiprināts.
5 Afaste do rei os maus conselheiros porque o que torna forte um governo é a justiça.
6 Nelielies ķēniņa priekšā un nestājies lielu kungu vietā.
6 Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.
7 Jo tas ir labāki, ka tev saka: „Virzies augšup!“ nekā ka tevi pazemo vareno priekšā, ko tavas acis redz.
7 É melhor que depois lhe deem um lugar de honra do que você ser humilhado na presença das autoridades.
8 Nepārsteidzies strīdēties; jo citādi, ko tu galā darīsi, kad tavs tuvākais tevi gānījis.
8 Não tenha pressa de ir ao tribunal para contar o que você viu. Se mais tarde outra testemunha provar que você está errado, o que é que você vai fazer?
9 Izšķir pats savas ķildas ar savu tuvāko un neatklāj cita noslēpumu,
9 Defenda a sua causa contra o seu vizinho, mas não revele nada que alguém lhe tenha contado a respeito do assunto.
10 Ka tevi nerāj, kas to dzird, un tavam kaunam nav gala.
10 Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
11 Vārds īstenā laikā runāts ir zelta āboli sudraba traukos.
11 A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.
12 Gudrs pamācītājs paklausīgām ausīm ir zelta gredzens un zelta ķēdes.
12 Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
13 Kā sniega dzestrums pļaujamā laikā, tāds ir uzticams kalps tam, kas to sūta; jo tas atspirdzina sava kunga dvēseli.
13 Como água fresca no calor do tempo da colheita, assim o mensageiro de confiança reanima quem o mandou.
14 Kas ar dāvanām lielās melodams, ir kā mākoņi un vējš bez lietus.
14 Quem promete e não dá é como a nuvem e o vento que não trazem chuva.
15 Ar lēnu garu pierunā valdnieku un ar mīkstu mēli lauž kaulus.
15 A paciência convence até as autoridades; a perseverança pode vencer qualquer dificuldade.
16 Medu atradis, ēd savu tiesu, ka tu pārēdies to neizvem.
16 Não coma mel demais, pois você pode vomitar.
17 Reti vien cel savu kāju tuvākā namā, ka viņš tevis neapnīkst un tevis neienīst.
17 Não vá a toda hora à casa do vizinho, pois ele pode se cansar e acabar ficando com raiva de você.
18 Kas pret savu tuvāko dod nepatiesu liecību, ir kā veseris un zobens un asa bulta.
18 A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada.
19 Uz neuzticamu paļauties bēdu dienā ir izlūzis zobs un kliba kāja.
19 Num momento de dificuldade, depender de uma pessoa que não merece confiança é como mastigar com um dente estragado, andar com um pé aleijado
20 Kas noskumušai sirdij dziesmas dzied, ir kā kad drēbes novelk ziemas laikā un kā etiķis uz sāls.
20 ou querer se esquentar, num dia frio, tirando a roupa. Cantar para quem está triste é como esfregar sal numa ferida.
21 Kad tavs ienaidnieks izsalcis, ēdini viņu ar maizi, un kad izslāpis, dzirdini viņu ar ūdeni;
21 Se o seu inimigo estiver com fome, dê comida a ele; se estiver com sede, dê água.
22 Jo tā tu sakrāsi kvēlošas ogles uz viņa galvas, un Tas Kungs tev to atmaksās.
22 Porque assim você o fará queimar de remorso e vergonha, e o Senhor Deus recompensará você.
23 Ziemelis dzemdē lietu, un glūnētāja mēle skābu ģīmi.
23 Assim como o vento norte traz chuva, os mexericos trazem ódio.
24 Nama augšā kaktiņā dzīvot ir labāki, nekā namā kopā ar rējēju sievu.
24 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
25 Laba ziņa no tālas zemes ir dzestrs ūdens izslāpušai dvēselei.
25 Ouvir uma boa notícia que a gente não espera é como tomar um gole de água fresca quando se tem sede.
26 Taisnais, kas bezdievīga priekšā lokās, ir sajukusi aka un sajaukts avots.
26 A pessoa boa que se deixa levar por uma pessoa má é como uma fonte de água barrenta ou como um poço contaminado.
27 Daudz medus ēst nav labi, un savu paša godu meklēt nav gods.
27 Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios.
28 Kas prātu nemāk valdīt, ir izlauzta pilsēta bez mūriem.
28 Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.