Provérbios 25
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Šie arīdzan ir Salamana sakāmie vārdi, ko Hizkijas, Jūda ķēniņa, vīri ir sakrājuši.
1 Também estes são provérbios de Salomão, que foram transcritos pelos homens a serviço de Ezequias, rei de Judá.
2 Dieva gods ir, kādu lietu apslēpt, bet ķēniņu gods ir, kādu lietu izdibināt.
2 A glória de Deus é encobrir as coisas, mas a glória dos reis é investigá-las.
3 Debess ir augsta, un zeme dziļa, un ķēniņu sirds neizdibinājama.
3 Como a altura dos céus e a profundeza da terra, assim também o coração dos reis é insondável.
4 Atšķir sārņus no sudraba, tad tiek kausētājam trauks;
4 Tire a escória da prata, e sairá um vaso para o ourives;
5 Atšķir bezdievīgo nost no ķēniņa, tad viņa goda krēsls ar taisnību top stiprināts.
5 tire o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 Nelielies ķēniņa priekšā un nestājies lielu kungu vietā.
6 Não se glorie na presença do rei, nem se ponha no meio dos grandes,
7 Jo tas ir labāki, ka tev saka: „Virzies augšup!“ nekā ka tevi pazemo vareno priekšā, ko tavas acis redz.
7 porque melhor é que lhe digam: “Suba para cá!”, do que ser humilhado diante do príncipe. A respeito do que os seus olhos viram,
8 Nepārsteidzies strīdēties; jo citādi, ko tu galā darīsi, kad tavs tuvākais tevi gānījis.
8 não se apresse a levar ao tribunal, pois, ao fim, o que é que você fará, se o seu próximo o puser em apuros?
9 Izšķir pats savas ķildas ar savu tuvāko un neatklāj cita noslēpumu,
9 Defenda a sua causa diretamente com o seu próximo e não revele o segredo do outro.
10 Ka tevi nerāj, kas to dzird, un tavam kaunam nav gala.
10 Do contrário, quem o ouvir poderá envergonhá-lo, e você nunca se livrará dessa má fama.
11 Vārds īstenā laikā runāts ir zelta āboli sudraba traukos.
11 Como maçãs de ouro em bandejas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 Gudrs pamācītājs paklausīgām ausīm ir zelta gredzens un zelta ķēdes.
12 Como pendentes e joias de ouro puro, assim é a repreensão dada por um sábio a um ouvinte atento.
13 Kā sniega dzestrums pļaujamā laikā, tāds ir uzticams kalps tam, kas to sūta; jo tas atspirdzina sava kunga dvēseli.
13 Como o frescor de neve no tempo da colheita, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera a alma dos seus senhores.
14 Kas ar dāvanām lielās melodams, ir kā mākoņi un vējš bez lietus.
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é aquele que se gaba de presentes que não deu.
15 Ar lēnu garu pierunā valdnieku un ar mīkstu mēli lauž kaulus.
15 Com paciência se convence um príncipe, e a língua branda quebra ossos.
16 Medu atradis, ēd savu tiesu, ka tu pārēdies to neizvem.
16 Você encontrou mel? Coma apenas o suficiente, para que você não fique enjoado e venha a vomitá-lo.
17 Reti vien cel savu kāju tuvākā namā, ka viņš tevis neapnīkst un tevis neienīst.
17 Não seja frequente na casa do seu próximo, para que ele não se canse de você e passe a detestá-lo.
18 Kas pret savu tuvāko dod nepatiesu liecību, ir kā veseris un zobens un asa bulta.
18 Martelo, espada e flecha aguda é o que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 Uz neuzticamu paļauties bēdu dienā ir izlūzis zobs un kliba kāja.
19 Como dente quebrado e pé sem firmeza, assim é a confiança numa pessoa desleal em tempo de angústia.
20 Kas noskumušai sirdij dziesmas dzied, ir kā kad drēbes novelk ziemas laikā un kā etiķis uz sāls.
20 Como quem se despe num dia de frio e como vinagre sobre feridas, assim é o que entoa canções para quem está aflito.
21 Kad tavs ienaidnieks izsalcis, ēdini viņu ar maizi, un kad izslāpis, dzirdini viņu ar ūdeni;
21 Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer; se tiver sede, dê-lhe de beber,
22 Jo tā tu sakrāsi kvēlošas ogles uz viņa galvas, un Tas Kungs tev to atmaksās.
22 porque assim você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele, e o
23 Ziemelis dzemdē lietu, un glūnētāja mēle skābu ģīmi.
23 O vento norte traz chuva, e a língua que espalha calúnias traz o rosto irado.
24 Nama augšā kaktiņā dzīvot ir labāki, nekā namā kopā ar rējēju sievu.
24 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
25 Laba ziņa no tālas zemes ir dzestrs ūdens izslāpušai dvēselei.
25 Como água fria para quem tem sede, assim é a boa notícia que vem de um país distante.
26 Taisnais, kas bezdievīga priekšā lokās, ir sajukusi aka un sajaukts avots.
26 Como fonte que foi turvada e manancial contaminado, assim é o justo que cede ao ímpio.
27 Daudz medus ēst nav labi, un savu paša godu meklēt nav gods.
27 Comer muito mel não é bom; assim, procurar a própria honra não é honra.
28 Kas prātu nemāk valdīt, ir izlauzta pilsēta bez mūriem.
28 Como cidade derrubada, que não tem muralhas, assim é aquele que não tem domínio próprio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.