Provérbios 25

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Šie arīdzan ir Salamana sakāmie vārdi, ko Hizkijas, Jūda ķēniņa, vīri ir sakrājuši.
1 Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Dieva gods ir, kādu lietu apslēpt, bet ķēniņu gods ir, kādu lietu izdibināt.
2 A glória de Deus está nas coisas encobertas; mas a honra dos reis, está em descobri-las.
3 Debess ir augsta, un zeme dziļa, un ķēniņu sirds neizdibinājama.
3 Os céus, pela altura, e a terra, pela profundidade, assim o coração dos reis é insondável.
4 Atšķir sārņus no sudraba, tad tiek kausētājam trauks;
4 Tira da prata as escórias, e sairá vaso para o fundidor;
5 Atšķir bezdievīgo nost no ķēniņa, tad viņa goda krēsls ar taisnību top stiprināts.
5 Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 Nelielies ķēniņa priekšā un nestājies lielu kungu vietā.
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
7 Jo tas ir labāki, ka tev saka: „Virzies augšup!“ nekā ka tevi pazemo vareno priekšā, ko tavas acis redz.
7 Porque melhor é que te digam: Sobe aqui; do que seres humilhado diante do príncipe que os teus olhos já viram.
8 Nepārsteidzies strīdēties; jo citādi, ko tu galā darīsi, kad tavs tuvākais tevi gānījis.
8 Não te precipites em litigar, para que depois, ao fim, fiques sem ação, quando teu próximo te puser em apuros.
9 Izšķir pats savas ķildas ar savu tuvāko un neatklāj cita noslēpumu,
9 Pleiteia a tua causa com o teu próximo, e não reveles o segredo a outrem,
10 Ka tevi nerāj, kas to dzird, un tavam kaunam nav gala.
10 Para que não te desonre o que o ouvir, e a tua infâmia não se aparte de ti.
11 Vārds īstenā laikā runāts ir zelta āboli sudraba traukos.
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 Gudrs pamācītājs paklausīgām ausīm ir zelta gredzens un zelta ķēdes.
12 Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro fino, assim é o sábio repreensor para o ouvido atento.
13 Kā sniega dzestrums pļaujamā laikā, tāds ir uzticams kalps tam, kas to sūta; jo tas atspirdzina sava kunga dvēseli.
13 Como o frio da neve no tempo da sega, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam; porque refresca a alma dos seus senhores.
14 Kas ar dāvanām lielās melodams, ir kā mākoņi un vējš bez lietus.
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba falsamente de dádivas.
15 Ar lēnu garu pierunā valdnieku un ar mīkstu mēli lauž kaulus.
15 Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda amolece até os ossos.
16 Medu atradis, ēd savu tiesu, ka tu pārēdies to neizvem.
16 Achaste mel? come só o que te basta; para que porventura não te fartes dele, e o venhas a vomitar.
17 Reti vien cel savu kāju tuvākā namā, ka viņš tevis neapnīkst un tevis neienīst.
17 Não ponhas muito os pés na casa do teu próximo; para que se não enfade de ti, e passe a te odiar.
18 Kas pret savu tuvāko dod nepatiesu liecību, ir kā veseris un zobens un asa bulta.
18 Martelo, espada e flecha aguda é o homem que profere falso testemunho contra o seu próximo.
19 Uz neuzticamu paļauties bēdu dienā ir izlūzis zobs un kliba kāja.
19 Como dente quebrado, e pé desconjuntado, é a confiança no desleal, no tempo da angústia.
20 Kas noskumušai sirdij dziesmas dzied, ir kā kad drēbes novelk ziemas laikā un kā etiķis uz sāls.
20 O que canta canções para o coração aflito é como aquele que despe a roupa num dia de frio, ou como o vinagre sobre salitre.
21 Kad tavs ienaidnieks izsalcis, ēdini viņu ar maizi, un kad izslāpis, dzirdini viņu ar ūdeni;
21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer; e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
22 Jo tā tu sakrāsi kvēlošas ogles uz viņa galvas, un Tas Kungs tev to atmaksās.
22 Porque assim lhe amontoarás brasas sobre a cabeça; e o Senhor to retribuirá.
23 Ziemelis dzemdē lietu, un glūnētāja mēle skābu ģīmi.
23 O vento norte afugenta a chuva, e a face irada, a língua fingida.
24 Nama augšā kaktiņā dzīvot ir labāki, nekā namā kopā ar rējēju sievu.
24 Melhor é morar só num canto de telhado do que com a mulher briguenta numa casa ampla.
25 Laba ziņa no tālas zemes ir dzestrs ūdens izslāpušai dvēselei.
25 Como água fresca para a alma cansada, tais são as boas novas vindas da terra distante.
26 Taisnais, kas bezdievīga priekšā lokās, ir sajukusi aka un sajaukts avots.
26 Como fonte turvada, e manancial poluído, assim é o justo que cede diante do ímpio.
27 Daudz medus ēst nav labi, un savu paša godu meklēt nav gods.
27 Comer mel demais não é bom; assim, a busca da própria glória não é glória.
28 Kas prātu nemāk valdīt, ir izlauzta pilsēta bez mūriem.
28 Como a cidade derrubada, sem muro, assim é o homem que não pode conter o seu espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.