Jó 5

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Sauc jel, vai būs kāds, kas tev atbild? Un pie kura no svētiem tu gribi griezties?
1 Chama para ver se te respondem; a qual dos santos te dirigirás?
2 Jo sirdēsti nokauj ģeķi, un pārsteigšanās nonāvē nejēgu.
2 O arrebatamento mata o insensato, a inveja leva o tolo à morte.
3 Es redzēju ģeķi iesakņotu, bet piepeši nolādēju viņa namu.
3 Vi o insensato deitar raiz, e de repente sua morada apodreceu.
4 Viņa bērni palika tālu no pestīšanas un tapa satriekti vārtos, un nebija glābēja.
4 Seus filhos são privados de qualquer socorro, são pisados à porta, ninguém os defende.
5 Viņa pļāvumu ēda izsalkuši, un pat no ērkšķu vidus to lasīja, un laupītāji aprija viņa padomu.
5 O faminto come sua colheita e a leva embora, por detrás da cerca de espinhos, e os sequiosos engolem seus bens.
6 Jo no pīšļiem neizaug nelaime, un no zemes neizplaukst grūtums.
6 Pois o mal não sai do pó, e o sofrimento não brota da terra:
7 Bet cilvēks uz grūtumu piedzimst, kā dzirksteles no oglēm paceļas skraidīt.
7 é o homem quem causa o sofrimento como as faíscas voam no ar.
8 Bet es meklētu to stipro Dievu un Dievam pavēlētu savas lietas.
8 Por isso, eu rogarei a Deus, apresentarei minha súplica ao Senhor.
9 Viņš dara lielas lietas, kas nav izprotamas, un brīnumus, ko nevar skaitīt.
9 Ele faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas incalculáveis;
10 Viņš dod lietu virs zemes un ūdenim liek nākt pār druvām.
10 espalha a chuva sobre a terra, e derrama as águas sobre os campos;
11 Zemos Viņš liek augstā vietā, un bēdīgie tiek celti laimē.
11 exalta os humildes, e dá nova alegria aos que estão de luto;
12 Viņš iznīcina viltniekiem padomu, ka viņu rokas nekā derīga nevar padarīt.
12 frustra os projetos dos maus, cujas mãos não podem executar os planos;
13 Viņš satver gudros viņu viltībā, un netikliem padoms ātri krīt.
13 apanha os jeitosos em suas próprias manhas, e os projetos dos astutos se tornam prematuros;
14 Pa dienu tie skraida tumsā, un dienas vidū tie grābstās kā naktī.
14 em pleno dia encontram as trevas, e andam às apalpadelas ao meio-dia como se fosse noite.
15 Bet Viņš izglābj no zobena, no viņu mutes, un to bēdīgo no varenā rokas.
15 Salva o fraco da espada da língua deles, e o pobre da mão do poderoso;
16 Tā nabagam nāk cerība, bet blēdībai būs turēt muti.
16 volta a esperança ao infeliz, e é fechada a boca da iniqüidade.
17 Redzi, svētīgs tas cilvēks, ko Dievs pārmāca, tāpēc neņem par ļaunu tā Visuvarenā pārmācību.
17 Bem-aventurado o homem a quem Deus corrige! Não desprezes a lição do Todo-poderoso,
18 Jo Viņš ievaino un atkal sasien, Viņš sadauza, un Viņa roka dziedina.
18 pois ele fere e cuida; se golpeia, sua mão cura.
19 Sešās bēdās Viņš tevi izglābs, un septītā tevi ļaunums neaizskars.
19 Seis vezes te salvará da angústia, e, na sétima, o mal não te atingirá.
20 Bada laikā Viņš tevi izpestīs no nāves, un kara laikā no zobena cirtieniem.
20 No tempo de fome, te preservará da morte, e, no combate, do gume da espada;
21 No ļaunām mēlēm tu tapsi paglābts, un nebīsies no posta, kad tas nāks.
21 estarás a coberto do açoite da língua, não terás medo quando vires a ruína;
22 Postīšanā un badā tu smiesies, un no zemes zvēriem tu nebīsies.
22 rirás das calamidades e da fome, não temerás as feras selvagens.
23 Jo tev būs derība ar akmeņiem tīrumā, un zvēri laukā turēs ar tevi mieru.
23 Farás um pacto com as pedras do chão, e os animais dos campos estarão em paz contigo.
24 Un tu samanīsi, ka tavs dzīvoklis mierā, un apraudzīsi savu namu un trūkuma nebūs.
24 Dentro de tua tenda conhecerás a paz, visitarás tuas terras, onde nada faltará;
25 Un tu samanīsi, ka tava dzimuma būs daudz, un tavi pēcnākamie kā zāle virs zemes.
25 verás tua posteridade multiplicar-se, e teus descendentes crescerem como a erva dos campos.
26 Vecumā tu iesi kapā, tā kā kūlīšus ieved savā laikā.
26 Entrarás maduro no sepulcro, como um feixe de trigo que se recolhe a seu tempo.
27 Redzi, to mēs esam izmeklējuši, tā tas ir; klausi tu un ņem to labi vērā.
27 Eis o que observamos; é assim; eis o que aprendemos; tira proveito disso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.