Jó 18
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tad Bildads no Šuhas atbildēja un sacīja:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Cik ilgi vēl jūs grābstīsities pēc vārdiem? Pieņemiet padomu, un tad runāsim.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Kāpēc mēs topam turēti par lopiem, un par muļķiem jūsu acīs?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Tava dvēsele no dusmām plīst; vai tad tevis dēļ zeme paliks tukša un klintis celsies no savas vietas?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Tomēr bezdievīgo gaisma izdzisīs, un viņa uguns liesma nespīdēs.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 Gaišums paliek tumšs viņa dzīvoklī, un viņa spīdeklis pār viņu izdziest.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Viņa varas ceļi paliek šauri, un paša padoms viņu gāž.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Jo viņa kājas to iedzen tīklā, un viņš staigā pār slazda valgiem.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Valgs saista viņa pēdas, un saites viņu satver.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Viņa valgs ir apslēpts zemē, un viņa slazds uz ceļa.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Visapkārt bailība viņu iztrūcina un viņu dzen uz visiem soļiem.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Nelaime taisās viņu rīt, un posts ir gatavs viņu gāzt.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Tas ēd viņa miesas, un nāves pirmdzimušais rij viņa locekļus.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Viņa cerība tiek atņemta no viņa dzīvokļa, un viņam jānoiet pie briesmu ķēniņa.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Viņa dzīvoklī dzīvo visai sveši, uz viņa mājas vietu kaisa sēru.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 No apakšas sakalst viņa saknes, un no augšienes novīst viņa zari.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Viņa piemiņa iznīkst no zemes, un slava viņam nepaliek pasaulē.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 No gaismas to izstumj tumsā un aizdzen no zemes virsas.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Viņam nav nedz bērna, nedz bērnu bērna savos ļaudīs, un neviens neatliek viņa māju vietās.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Kas rietumos, iztrūcinājās par viņa dienu, un kas austrumos, tos pārņem šaušalas.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Tiešām, tā notiek netaisno dzīvokļiem un tādu ļaužu vietai, kas Dievu neatzīst.
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.