Salmos 83

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Song. A Psalm of Asaph. O God do not keep silence to Yourself; do not be speechless; yea, do not be still, O God.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 For lo, Your enemies are roaring; and those who hate You have lifted up their head.
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 They take shrewd counsel against Your people; they plot against Your hidden ones.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 They have said, Come, and we will cut them off from being a nation; and, The name of Israel will not be recalled again.
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 For they plotted to together with one heart; they have cut a covenant against You;
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 even the tents of Edom, and of the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebal and Ammon, and Amalek; Philistia and the inhabitants of Tyre.
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Also Assyria has joined with them; they were an arm to the sons of Lot. Selah.
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Do to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the torrent Kishon.
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 At Endor they were destroyed; they became dung for the ground.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Make their nobles as Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna;
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 who said, Let us take possession of God's pastures for ourselves.
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 O my God, make them as whirling dust, as the stubble before the wind.
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 so pursue them with Your tempest, and frighten them with Your storm.
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 Fill their faces with shame and they will seek Your name, O Jehovah.
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Let them be ashamed and terrified for ever; yea, let them be confounded and perish.
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 And let them know Your name is Jehovah, that You alone are the Most High over all the earth.
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.