Provérbios 1

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 To know wisdom and instruction; to understand the words of understanding;
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 to receive instruction in prudence, justice, and judgment, and uprightness;
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 to give sense to the simple, knowledge and discretion to the young man.
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 The wise hears and increases learning, and the understanding ones gets wise counsel,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 to understand a proverb and an enigma; the words of the wise, and their acute sayings.
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear your father's instruction, and do not forsake the teaching of your mother;
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 for they shall be an ornament of grace to your head, and chains for your neck.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 My son, if sinners lure you, do not be willing.
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 If they say, Walk with us, let us lie in wait for blood, let us secretly lurk for the innocent without cause,
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 let us swallow them up alive as Sheol; and whole, as those who go down into the Pit,
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 we shall find all precious goods; we shall fill our houses with plunder;
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 cast in your lot among us; one purse shall be to all of us.
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 My son, do not walk in the way with them! Hold back your foot from their path;
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 for their feet run to evil and they haste to shed blood.
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 For in vain the net is spread in the sight of every bird.
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 And they lie in wait for their own blood; they lurk secretly for their own souls.
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 So are the ways of everyone who gets unjust gain; it takes away its owner's soul.
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Wisdom cries aloud outside; she gives her voice in the square;
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 she calls at the head of gathering places; in the opening of the gates, in the city she utters her words:
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 How long will you love to be simple, you simple ones? And will scorners desire scorn for themselves? And will fools hate knowledge?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Turn back at my warning; behold, I will pour out my Spirit to you; I will make my words known to you.
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Because I called, and you refused; I stretch out a hand, and none inclines,
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 but you have ignored all my counsel, and you did not desire my warning.
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 I also will laugh in your calamity, I will mock when your dread comes;
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 when your dread comes like a storm; and your calamity arrives like a tempest, when distress and constraint come on you.
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 Then they shall call on me, and I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me.
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 Instead they hated knowledge and chose not the fear of Jehovah.
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 They did not want my counsel; they despised all my reproof,
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 and they shall eat of the fruit of their own way and be filled with their own lusts.
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 For the going astray of the simple kills them, and the ease of fools destroys them.
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 But he who listens to me shall live securely and shall be at ease from the dread of evil.
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.