Provérbios 1

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ

Sair da comparação
1 The Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 To know wisdom and instruction; to understand the words of understanding;
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 to receive instruction in prudence, justice, and judgment, and uprightness;
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 to give sense to the simple, knowledge and discretion to the young man.
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 The wise hears and increases learning, and the understanding ones gets wise counsel,
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 to understand a proverb and an enigma; the words of the wise, and their acute sayings.
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do ­SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear your father's instruction, and do not forsake the teaching of your mother;
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 for they shall be an ornament of grace to your head, and chains for your neck.
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 My son, if sinners lure you, do not be willing.
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 If they say, Walk with us, let us lie in wait for blood, let us secretly lurk for the innocent without cause,
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 let us swallow them up alive as Sheol; and whole, as those who go down into the Pit,
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 we shall find all precious goods; we shall fill our houses with plunder;
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 cast in your lot among us; one purse shall be to all of us.
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 My son, do not walk in the way with them! Hold back your foot from their path;
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 for their feet run to evil and they haste to shed blood.
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 For in vain the net is spread in the sight of every bird.
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 And they lie in wait for their own blood; they lurk secretly for their own souls.
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 So are the ways of everyone who gets unjust gain; it takes away its owner's soul.
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Wisdom cries aloud outside; she gives her voice in the square;
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 she calls at the head of gathering places; in the opening of the gates, in the city she utters her words:
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 How long will you love to be simple, you simple ones? And will scorners desire scorn for themselves? And will fools hate knowledge?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 Turn back at my warning; behold, I will pour out my Spirit to you; I will make my words known to you.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Because I called, and you refused; I stretch out a hand, and none inclines,
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 but you have ignored all my counsel, and you did not desire my warning.
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 I also will laugh in your calamity, I will mock when your dread comes;
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 when your dread comes like a storm; and your calamity arrives like a tempest, when distress and constraint come on you.
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 Then they shall call on me, and I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me.
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 Instead they hated knowledge and chose not the fear of Jehovah.
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do ­SENHOR;
30 They did not want my counsel; they despised all my reproof,
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 and they shall eat of the fruit of their own way and be filled with their own lusts.
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 For the going astray of the simple kills them, and the ease of fools destroys them.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 But he who listens to me shall live securely and shall be at ease from the dread of evil.
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.