Provérbios 1

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 To know wisdom and instruction; to understand the words of understanding;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 to receive instruction in prudence, justice, and judgment, and uprightness;
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 to give sense to the simple, knowledge and discretion to the young man.
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 The wise hears and increases learning, and the understanding ones gets wise counsel,
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 to understand a proverb and an enigma; the words of the wise, and their acute sayings.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear your father's instruction, and do not forsake the teaching of your mother;
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 for they shall be an ornament of grace to your head, and chains for your neck.
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 My son, if sinners lure you, do not be willing.
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 If they say, Walk with us, let us lie in wait for blood, let us secretly lurk for the innocent without cause,
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 let us swallow them up alive as Sheol; and whole, as those who go down into the Pit,
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 we shall find all precious goods; we shall fill our houses with plunder;
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 cast in your lot among us; one purse shall be to all of us.
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 My son, do not walk in the way with them! Hold back your foot from their path;
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 for their feet run to evil and they haste to shed blood.
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 For in vain the net is spread in the sight of every bird.
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 And they lie in wait for their own blood; they lurk secretly for their own souls.
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 So are the ways of everyone who gets unjust gain; it takes away its owner's soul.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 Wisdom cries aloud outside; she gives her voice in the square;
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 she calls at the head of gathering places; in the opening of the gates, in the city she utters her words:
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 How long will you love to be simple, you simple ones? And will scorners desire scorn for themselves? And will fools hate knowledge?
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 Turn back at my warning; behold, I will pour out my Spirit to you; I will make my words known to you.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I called, and you refused; I stretch out a hand, and none inclines,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 but you have ignored all my counsel, and you did not desire my warning.
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 I also will laugh in your calamity, I will mock when your dread comes;
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 when your dread comes like a storm; and your calamity arrives like a tempest, when distress and constraint come on you.
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 Then they shall call on me, and I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me.
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 Instead they hated knowledge and chose not the fear of Jehovah.
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 They did not want my counsel; they despised all my reproof,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 and they shall eat of the fruit of their own way and be filled with their own lusts.
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 For the going astray of the simple kills them, and the ease of fools destroys them.
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 But he who listens to me shall live securely and shall be at ease from the dread of evil.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.