Provérbios 14

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A wise woman builds her house, but the foolish pulls it down with her own hands.
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 He who walks in his uprightness fears Jehovah, but the perverse in his ways despises Him.
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 A rod of pride is in the mouth of a fool, but the lips of the wise shall keep them.
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 The stall is clean where there are no cattle, but much gain is by the strength of an ox.
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 A faithful witness will not lie, but a false witness breathes lies.
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 A scorner seeks wisdom, but finds it not, yet knowledge is swift to the discerning.
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 Go from before a foolish man, or you will not see the lips of knowledge.
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 The wisdom of the wise is to understand his way, but the foolishness of fools is deceit.
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 Fools laugh at guilt offering, but among the righteous is favor.
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 The heart knows the bitterness of its soul, and a stranger does not mix in its joy.
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 The wicked's house shall be thrown down, but the tent of the upright will flourish.
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 The backslider in heart shall be filled with his own ways, but a good man from himself.
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 The simple believes every word, but the wise considers his step.
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 The wise fears and departs from evil, but the fool rages and is sure.
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 He who is short of temper acts foolishly; and a man of evil plots is hated.
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 The simple inherit foolishness, but the wise are crowned with knowledge.
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 The evil bow before the good; yea, the wicked at the gates of the just.
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 The poor is hated even by his own neighbor, but the rich has many friends.
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 He who despises his neighbor sins, but he who has mercy on the poor, Oh how happy is he!
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 Do not those who think evil go astray? But mercy and truth will be to those who think of good.
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 In all labor there is profit, but the talk of the lips tends only to poverty.
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 The crown of the wise is their riches of wisdom ; the foolishness of fools is folly.
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 A true witness delivers souls, but a deceitful witness speaks lies.
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 In the fear of Jehovah is strong trust, and His sons shall have a hiding place.
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from snares of death.
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the ruin of a prince.
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 One slow to anger is of great understanding, but he who is short of spirit exalts folly.
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 A healthy heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 He who oppresses the poor curses his Maker, but he who honors Him has mercy on the needy.
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 The wicked is thrust out in his wickedness, but the righteous has hope in his death.
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 Wisdom rests in the heart of the intelligent, but among fools it is revealed.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a shame to any people.
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 The king's favor is toward a servant who acts prudently, but his wrath takes place on one causing shame.
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.