Provérbios 14

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A wise woman builds her house, but the foolish pulls it down with her own hands.
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.
2 He who walks in his uprightness fears Jehovah, but the perverse in his ways despises Him.
2 Quem anda direito teme o Senhor, mas quem segue caminhos enganosos o despreza.
3 A rod of pride is in the mouth of a fool, but the lips of the wise shall keep them.
3 A conversa do insensato traz a vara para as suas costas, mas os lábios dos sábios os protegem.
4 The stall is clean where there are no cattle, but much gain is by the strength of an ox.
4 Onde não há bois o celeiro fica vazio, mas da força do boi vem a grande colheita.
5 A faithful witness will not lie, but a false witness breathes lies.
5 A testemunha sincera não engana, mas a falsa transborda em mentiras.
6 A scorner seeks wisdom, but finds it not, yet knowledge is swift to the discerning.
6 O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
7 Go from before a foolish man, or you will not see the lips of knowledge.
7 Mantenha-se longe do tolo, pois você não achará conhecimento no que ele falar.
8 The wisdom of the wise is to understand his way, but the foolishness of fools is deceit.
8 A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho, mas a insensatez dos tolos é enganosa.
9 Fools laugh at guilt offering, but among the righteous is favor.
9 Os insensatos zombam da idéia de reparar o pecado cometido, mas a boa vontade está entre os justos.
10 The heart knows the bitterness of its soul, and a stranger does not mix in its joy.
10 Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa partilhar sua alegria.
11 The wicked's house shall be thrown down, but the tent of the upright will flourish.
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
12 Há caminho que parece certo ao homem, mas no final conduz à morte.
13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.
13 Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
14 The backslider in heart shall be filled with his own ways, but a good man from himself.
14 Os infiéis receberão a retribuição de sua conduta, mas o homem bom será recompensado.
15 The simple believes every word, but the wise considers his step.
15 O inexperiente acredita em qualquer coisa, mas o homem prudente vê bem onde pisa.
16 The wise fears and departs from evil, but the fool rages and is sure.
16 O sábio é cauteloso e evita o mal, mas o tolo é impetuoso e irresponsável.
17 He who is short of temper acts foolishly; and a man of evil plots is hated.
17 Quem é irritadiço faz tolices, e o homem cheio de astúcias é odiado.
18 The simple inherit foolishness, but the wise are crowned with knowledge.
18 Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
19 The evil bow before the good; yea, the wicked at the gates of the just.
19 Os maus se inclinarão diante dos homens de bem, e os ímpios, às portas da justiça.
20 The poor is hated even by his own neighbor, but the rich has many friends.
20 Os pobres são evitados até por seus vizinhos, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 He who despises his neighbor sins, but he who has mercy on the poor, Oh how happy is he!
21 Quem despreza o próximo comete pecado, mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!
22 Do not those who think evil go astray? But mercy and truth will be to those who think of good.
22 Não é certo que se perdem os que só pensam no mal? Mas os que planejam o bem encontram amor e fidelidade.
23 In all labor there is profit, but the talk of the lips tends only to poverty.
23 Todo trabalho árduo traz proveito, mas o só falar leva à pobreza.
24 The crown of the wise is their riches of wisdom ; the foolishness of fools is folly.
24 A riqueza dos sábios é a sua coroa, mas a insensatez dos tolos produz apenas insensatez.
25 A true witness delivers souls, but a deceitful witness speaks lies.
25 A testemunha que fala a verdade salva vidas, mas a testemunha falsa é enganosa.
26 In the fear of Jehovah is strong trust, and His sons shall have a hiding place.
26 Aquele que teme ao Senhor possui uma fortaleza segura, refúgio para os seus filhos.
27 The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from snares of death.
27 O temor do Senhor é fonte de vida, e afasta das armadilhas da morte.
28 In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the ruin of a prince.
28 Uma grande população é a glória do rei, mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.
29 One slow to anger is of great understanding, but he who is short of spirit exalts folly.
29 O homem paciente dá prova de grande entendimento, mas o precipitado revela insensatez.
30 A healthy heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.
30 O coração em paz dá vida ao corpo, mas a inveja apodrece os ossos.
31 He who oppresses the poor curses his Maker, but he who honors Him has mercy on the needy.
31 Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
32 The wicked is thrust out in his wickedness, but the righteous has hope in his death.
32 Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados; os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.
33 Wisdom rests in the heart of the intelligent, but among fools it is revealed.
33 A sabedoria repousa no coração dos que têm discernimento e mesmo entre os tolos ela se deixa conhecer.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a shame to any people.
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
35 The king's favor is toward a servant who acts prudently, but his wrath takes place on one causing shame.
35 O servo sábio agrada o rei, mas o que procede vergonhosamente incorre em sua ira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.