Provérbios 14
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT
1 A wise woman builds her house, but the foolish pulls it down with her own hands.
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 He who walks in his uprightness fears Jehovah, but the perverse in his ways despises Him.
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 A rod of pride is in the mouth of a fool, but the lips of the wise shall keep them.
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 The stall is clean where there are no cattle, but much gain is by the strength of an ox.
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 A faithful witness will not lie, but a false witness breathes lies.
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 A scorner seeks wisdom, but finds it not, yet knowledge is swift to the discerning.
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 Go from before a foolish man, or you will not see the lips of knowledge.
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 The wisdom of the wise is to understand his way, but the foolishness of fools is deceit.
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Fools laugh at guilt offering, but among the righteous is favor.
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 The heart knows the bitterness of its soul, and a stranger does not mix in its joy.
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 The wicked's house shall be thrown down, but the tent of the upright will flourish.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 The backslider in heart shall be filled with his own ways, but a good man from himself.
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 The simple believes every word, but the wise considers his step.
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 The wise fears and departs from evil, but the fool rages and is sure.
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 He who is short of temper acts foolishly; and a man of evil plots is hated.
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 The simple inherit foolishness, but the wise are crowned with knowledge.
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 The evil bow before the good; yea, the wicked at the gates of the just.
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 The poor is hated even by his own neighbor, but the rich has many friends.
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 He who despises his neighbor sins, but he who has mercy on the poor, Oh how happy is he!
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Do not those who think evil go astray? But mercy and truth will be to those who think of good.
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 In all labor there is profit, but the talk of the lips tends only to poverty.
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 The crown of the wise is their riches of wisdom ; the foolishness of fools is folly.
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 A true witness delivers souls, but a deceitful witness speaks lies.
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 In the fear of Jehovah is strong trust, and His sons shall have a hiding place.
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from snares of death.
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the ruin of a prince.
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 One slow to anger is of great understanding, but he who is short of spirit exalts folly.
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 A healthy heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 He who oppresses the poor curses his Maker, but he who honors Him has mercy on the needy.
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 The wicked is thrust out in his wickedness, but the righteous has hope in his death.
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Wisdom rests in the heart of the intelligent, but among fools it is revealed.
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a shame to any people.
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 The king's favor is toward a servant who acts prudently, but his wrath takes place on one causing shame.
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.