Jó 17

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My spirit is broken; my days are extinct; graves are for me.
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 Are not mockeries with me? And my eye rests on their insults.
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 Please lay down a pledge for me with Yourself; who is he who will strike my hand with me?
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 For You have hidden their heart from understanding; therefore You shall not exalt them .
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 He informs against friends for a share; even his son's eyes shall be consumed.
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 He has also set me as a byword of the peoples, and I am a spitting to the faces.
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 And my eye is dim from grief; and all my members are like a shadow.
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 Upright ones shall be amazed at this; and the innocent shall stir himself against the ungodly.
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 And the righteous shall hold firmly on his way; and he of clean hands adds strength.
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 And now all of them, go back and please come again; and I shall not find among you a wise man.
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 My days have passed; my plans are broken off, the desires of my heart.
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 They set night for day; light is near in the face of darkness.
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 If I wait for Sheol as my house, I have spread out my bed in the darkness;
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 I have said to corruption, You are my father; to the worm, My mother and my sister.
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 And where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 They shall go down to the bars of Sheol, when our descent together is in the dust.
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.