Salmos 92
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARC
1 It is good to give thanks to Yahweh, and to sing praise concerning your name, O Most High;
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 to declare in the morning your loyal love and your faithfulness in the night,
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 on the ten string, and on the harp, with a melody on the lyre.
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 For you, O Yahweh, have made me glad by your work; by the deeds of your hands I sing for joy.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 How great are your deeds, O Yahweh; how very deep are your thoughts.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 The brutish man does not know, and the fool cannot understand this.
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 When the wicked flourish like grass and all the workers of evil blossom, it is so they can be destroyed forever.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 But you are on high forever, O Yahweh.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 For behold, your enemies, O Yahweh, for behold, your enemies will perish. All the workers of evil will be scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 But you have exalted my horn like that of a wild ox; you have anointed me with fresh oil.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 And so my eye looks on my enemies. My ears hear those evildoers who rise up against me.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous will flourish like the date palm. They will grow like a cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Planted in the house of Yahweh, they will flourish in the courts of our God.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They will still prosper in old age. They will be fat and luxuriant,
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 to declare that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no injustice in him.
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.